본문 바로가기
더 오피스

press charges 고소하다 직장인 영어 회화 공부

by 유스잉 2024. 7. 7.
반응형

안녕하세요. 유스잉입니다.

고소하다, 고발하다를 영어로 표현을 하면 press charges입니다.

로이가 짐에게 폭력을 행사하려고 시도한 것을 두고

토비가 본사와 얘기를 나누는 장면입니다.

Jim won't press charges against Roy or the company.

짐은 로이 또는 회사에 대해서 고소를 하지는 않을 겁니다.

 

쿠팡플레이

 

케임브리지 영영 사전에서는 다음과 같이 정의를 하고 있습니다.

press charges :

to complain officially about someone in a law court

법정에서 누군가에 대해서 공식적으로 불만을 제기하다, 고소하다

 

 

The family have decided not to press charges against him.

그 가족은 그에 대해서 고소하지 않기로 결정했다.

* press charges against ~를 대상으로 고소하다, 고발하다

 

He told us that his website had been hacked and

that he was planning to press charges against the culprits.

그의 웹사이트는 해킹되었고 그는 범인에 대해서 고소할 계획이었다고 우리에게 말했다.

* culprit 범인, (문제의) 장본인

 

 

Teachers are encouraged to press charges if their students assault them.

선생님들은 학생들이 폭행을 가하면 고소할 것을 권장 받습니다.

* assault 폭행하다

지금까지 고소하다, 고발하다의 영어 표현 press charges 관련하여

알아보았습니다.

감사합니다.

반응형