반응형 영어회화이디엄14 풍전등화 뜻 영어로 고사성어 영어 관용 표현 안녕하세요. 유스잉입니다. '바람 앞의 등불'을 풍전등화라고 합니다. 오늘은 풍전등화의 의미에 대해서 알아보도록 하겠습니다. 풍전등화의 한자는 다음과 같습니다. 風 바람 풍 前 앞 전燈 등 등火 불 화 직역을 하면 바람 앞의 등불이란 뜻입니다. 즉, 매우 위태롭고 불안정한 상황을 비유적으로 표현한 한자성어입니다. 회사의 재정상태가 풍전등화와 같다. 이 말의 의미는 회사의 재정 상태가 매우 위태로워서위기에 처해있다는 것을 뜻합니다. 풍전등화와 같은 의미의 영어 표현으로는hang by a thread가 있습니다. thread의 뜻은 '실'이며, hang by a thread를 직역하면'실 한 가닥에 매달리다'입니다. 즉, 매우 위태로운 상황을 나타냅니다. 케임브리지 영영 사전의 뜻.. 2024. 12. 7. 지켜보다 영어로 keep an eye on 영어 회화 이디엄 구어체 안녕하세요. 유스잉입니다. 무언가 또는 누군가를 계속해서 지켜보고 주시하는 것을영어로는 keep an eye on이라고 합니다. keep은 계속해서 ~하는 것을 말합니다. 여기서 주의할 것은 an eye입니다. eyes 복수가 아니라 단수 an eye입니다. 두 눈으로 하면 더 잘 감시할 것 같은데 ㅎ영어 표현은 eyes가 아니라 an eye 단수로 사용한다는 것을유의하시기 바랍니다. ^^;;케임브리지 영영 사전의 정의를 보도록 하겠습니다. keep your/an eye on something/someone : to watch or take care of something or someone어떤 것 또는 누군가를 지켜보다 또는 돌보다 Will you keep your eye .. 2024. 11. 25. 트럼프 당선인에게 해주고 싶은 말, Put your money where your mouth is 영어 관용 표현 안녕하세요. 유스잉입니다. 미국의 47대 대통령으로 트럼프가 당선이 되었습니다. 4년 만에 다시 백악관으로 입성을 하게 되는데요. ㅎ정말 파란만장한 인생인 것 같다는 생각이 드네요. 사업가이자 정치가 도널드 트럼프에게 이 말은 꼭 해주고 싶네요. Put your money where your mouth is. 선거 캠페인 동안 무수히 많은 공략과 말들을 했는데요, 자신이 대통령이 된다면 전화 한 통화로 전쟁을 종식시킬 수 있다고 했습니다. 이 말은 꼭 실천으로 옮겨서 전쟁이 없는 세상이 되었으면 하고, 무고한 생명이 희생되지 않았으면 하는 바람입니다. 오늘은 "Put your money where your mouth is" 영어 표현에 대해서알아보도록 하겠습니다. 이 표현을 직역.. 2024. 11. 6. 사투리 우사 당하다 뜻 영어 표현 회화 이디엄 안녕하세요. 유스잉입니다. 우리 말 표현 중에 '우사 당하다'라는 말이 있는데요, 무슨 뜻일까요?저는 경상도에 살고 있는데, 이 말을 종종 쓰곤 합니다. 그런데 이 말을 모르는 사람도 꽤 많은 것 같아요. ㅎ그래서 인터넷에서 검색을 해 보니 이 말은 표준어가 아닌 사투리였다는 것을 알게 되었어요. ^^;; '우사'라는 말은 '우세'의 전라도 사투리로, '놀림, 망신, 비웃음'이라는 뜻입니다. 흔히 '우사(를) 당하다'의 형태로 자주 사용을 합니다. 예) 그는 모임에서 남의 험담을 하다 들키는 바람에 우사를 당했다. 이제껏 '우사 당하다'로 계속 사용을 해서 그런지'우세(를) 당하다'라는 표현은 어색하고 입에 달라붙지가 않네요. ㅎ 지금부터는 '우사 당하다'의 영어 표현에 대해서 알아.. 2024. 10. 12. 텐션 올려! 분위기 띄우다 생활 영어 회화 이디엄 안녕하세요. 유스잉입니다. 우리가 생활 속에서 지인들과 모임을 갖거나또는 직장 생활에서 회식을 할 때 자주 듣는 말이 '분위기를 띄우자 또는 텐션 올리자'가 있습니다. 이런 말을 영어로는 어떻게 표현하면 될까요?조금 힙한 표현으로 'Let's get hyped'라고 합니다. ^^;Let's bring up the energy 또는increase the excitement라고도 표현합니다. 개인적으로 Let's get hyped란 표현이 조금 멋져 보이고힙해 보이는 것 같아서 좋아합니다. ㅎㅎ아마도 뉴진스의 노래 'hype boy'가 연상되어서 그런 걸까요??^^딕셔너리닷컴 영영 사전의 정의를 보도록 하겠습니다. hype : to stimulate, excite, or agitate.. 2024. 10. 8. go too far 도가 지나치다 유용한 영어 회화 이디엄 안녕하세요. 유스잉입니다. 선을 넘다, 돈가 지나치다를 영어로 표현하고 싶을 때 다음과 같이 말할 수 있습니다. go too far 너무 멀리 가는 것이기 때문에허용할 수 있는 범위를 넘어선다고 말할 수 있겠습니다. 메리엄 웹스터 영영 사전에서는 다음과 같이 정의를 합니다. go too far : to do something that is not allowed허용되지 않는 어떤 것을 하다This time you've gone too far!이번엔 당신이 너무 지나쳤어, 선 넘었어. For example, Jan and I have a safe word in case things go too far. 예를들어, 잰과 저는 일이 좀 지나치다 싶으면 안전 단어를 사용해요. 관련된 .. 2024. 8. 20. 등을 돌리다 turn one's back on 영어 뉴스 표현 이디엄 안녕하세요. 유스잉입니다. 한국식 표현에 '등을 돌리다'라는 표현이 있는데요, 외면하고, 관심을 끊는 행위를 말합니다. 신기하게도 한국식 표현을 그대로 옮겨놓은 영어 표현이 있더라고요. ㅎturn one's back on : 등을 돌리다, 외면하다 기사의 제목을 한번 보도록 하겠습니다. Americans keep turning their backs on McDonald's. 미국인들은 여전히 맥도널드에 대해 등을 돌리고 있습니다, 외면을 하고 있습니다. 가격이 높아서 일까요? ㅎ한번 등 돌리기 시작했는데 여전히 외면을 하고 있다는 뜻으로 해석이 됩니다. McDonald's reported that sales at US stores open at least a year fell 0.7% la.. 2024. 8. 2. get to the bottom of 진상을 규명하다 영어 회화 이디엄 안녕하세요. 유스잉입니다.사무실에 무슨 일이 발생한 상황 같은데요. 사무실 직원 모두 전화를 받으면서 분주한 모습입니다. 다음과 같이 말을 하고 있네요. We're all trying to get to the bottom of it. 우리 모두는 진상을 규명하려고 노력하고 있습니다. 원인을 확인하고 있는 중입니다. get to the bottom of something의 뜻은'진상을 규명하다, 원인/이유를 찾다'입니다. 메리엄 웹스터 영영 사전에서는 다음과 같이 정의를 하고 있습니다. get to the bottom of : to find out the true reason for or cause of something 어떤 것은 진짜 이유 또는 원인을 찾다, 알아내다 Police are.. 2024. 7. 26. 영어회화 이디엄 in for something 겪게 될 <더 오피스 3-9> 영어공부 독학 안녕하세요. 유스잉입니다. 오늘 공부할 영어 표현은 in for something입니다. in for의 뜻은 '~을 겪게 될, 경험하게 될'이라는 뜻입니다. 케임브리지 영영 사전에서는 다음과 같이 정의하고 있습니다. in for something : going to experience something 어떤 것을 경험하게 될 Ex) It looks like we're in for rain. 우리는 곧 비를 경험하게 될 것처럼 보입니다. 즉, 비가 올 것 같습니다. 아래 대화 예문을 보도록 하겠습니다. So you all want to know what I was in for? 당신들 모두 내가 무엇을 겪었는지 알고 싶어 하는 거죠? 아래 사진 속 중앙에 있는 마틴(흑인)이 전과자.. 2024. 4. 16. 이전 1 2 다음 반응형