본문 바로가기
반응형

직장인영어85

일상으로 돌아가다 영어로 get back to normal 영어 표현 안녕하세요. 유스잉입니다. ​긴 연휴가 끝나고 다시 일상으로 복귀해야 하는 상황에, 영어로는 다음과 같이 표현을 할 수 있습니다.   get back to normalreturn to normal lifeget back to one's daily routine   모두 '일상으로 돌아가다'라는 의미로 사용이 되는 표현입니다.     get back to의 뜻은 다시 원래의 위치나 상태로 되돌아오는 것을 말합니다. ​물리적으로 어디 멀리 나갔다가 다시 돌아오는 경우에 get back to를 사용하고, 연휴나 휴가와 같이 잠시 원래의 생활에서 벗어났다가다시 돌아오는 경우에도 get back to를 사용합니다. ​​메리엄 웹스터 영영 사전에서 의미를 보도록 하겠습니다.    get back to : ​1) t.. 2025. 1. 31.
멍 때리다 영어로 space out 영어 표현 기적의 암기법 안녕하세요. 유스잉입니다. ​'정신 줄 놓다, 멍하게 있다, 멍 때리다' 모두 비슷한 의미의 표현인데요, 영어로는 다음과 같이 말할 수 있습니다. ​space out ​이 표현을 외우는 기적의 암기법이 있습니다. ^^;;    space가 '우주'라는 뜻이고, out이 '밖으로'라는 뜻인데요. 즉, 정신이 우주 밖으로 나간 거죠. ㅎㅎ ​멍해 있다는 것은 정신이 우주 밖으로 나간 거라고 보면 됩니다. ㅎ​이렇게 외우면 재미있고 쉽게 외워지지 않을까요? ㅎㅎ​​케임브리지 영영 사전의 정의를 보도록 하겠습니다. ​  spaced out : Someone who is spaced out is not completely conscious of what is happening, often because of ta.. 2024. 12. 2.
sweep someone off their feet 사랑에 빠지게 만들다 성인 영어 회화 안녕하세요. 유스잉입니다. ​누군가에게 매력을 발산해서 마음을 사로잡고, 감동시키고, 사랑에 빠지게 만들 때는 다음과 같이 표현할 수 있습니다. ​sweep someone off their feet사랑에 빠지게 만들다 ​   He swept her off her feet with his charm. 그는 그의 매력으로 그녀를 사랑에 빠지게 만들었다. ​​ She was swept off her feet by his kindness. 그녀는 그의 친절함에 매료되어 사랑에 빠졌다.     ​누군가를 감동시키거나 매료시켜서사랑에 빠지게 만들 때 사용할 수 있는 표현입니다. ​​콜린스 영영 사전의 정의를 보도록 하겠습니다.    sweep someone off their feet : 1) to be so at.. 2024. 11. 30.
가슴이 답답하다 영어로 일상 영어 표현 단어 안녕하세요. 유스잉입니다. ​일상에서 '가슴이 답답하다'라는 말을 자주 하곤 하는데요. 영어로는 어떻게 표현하는지 배워보도록 하겠습니다. ㅎ    우선 가슴이 답답한 경우를 1) 신체적인 경우와 2) 정신적인 경우 둘로 나눠서 살펴보도록 하겠습니다. ​​신체적인 경우는 호흡 곤란이나 소화 불량 등과 같이실제로 가슴이 답답한 경우입니다. ​이때는 tight 또는 heavy와 같은 영어 단어를 사용하여 표현할 수 있습니다.    ​My chest feels tight. 내 가슴이 답답하다, 조이는 것 같다. ​* tight 단단히 묶여 있는, 조이는 ​​I have a heavy feeling in my chest. 가슴에 무거운 느낌이 있다, 답답하다. ​​I feel pressure on my ches.. 2024. 11. 28.
파업 뜻 영어로 strike 시사 비지니스 영어 공부 안녕하세요. 유스잉입니다. ​​파업은 '하던 일을 중단하는 것'을 말합니다. ​罷 마칠 파業 업 업 ​파업을 한자로 나타내면, '마칠 파'에 '업 업'자를 사용합니다. 즉, 하던 일을 멈추는 것, 중단하는 것을 의미합니다. ​파업을 하는 이유는 대개, 노동 조건의 개선, 임금 상승, 또는 정치적 목적을 위해서입니다.      파업의 영어 단어, 영영 사전 뜻   파업은 영어로 strike라고 합니다. strike는 '치다, 때리다, (야구) 스트라이크' 등 수많은 뜻을 가지고 있고, 그중에서 '파업, 파업하다'의 뜻도 포함하고 있습니다. ​​케임브리지 영영 사전의 뜻을 보도록 하겠습니다.    strike : to refuse to continue working because of an argument.. 2024. 11. 21.
런치플레이션 무슨 뜻 신조어 합성어 직장인 영어 공부 안녕하세요. 유스잉입니다. ​요즘 뉴스를 보면 런치플레이션 현상이 심화되고 있다, 런치플레이션으로 부담된다는 말을 곧잘 듣곤 하는데요. ​오늘은 런치플레인션이 무슨 뜻이지 알아보도록 하겠습니다.       런치플레이션 뜻   런치플레이션(lunchflation)은런치(lunch)와 인플레이션(inflation)의 합성어로점심 물가가 올라가는 현상을 의미하는 신조어입니다. ​​저렴해서 서민들이 즐겨 찾던 편의점의 도시락 가격이 7000원대에 육박하면서이제는 편의점 도시락도 서민들에게는 부담스러운 정말 리얼 고물가 시대가 도래한 것 같습니다. ㅠㅠ​이런 사회적 분위기를 고스란히 반영한 신조어가 '런치플레이션'이 아닌가 생각이 듭니다.     런치플레이션의 원인은 최근 몇 년간 지속된 물가 상승, 원자재 비용.. 2024. 10. 29.
강약약강 뜻 영어로 kiss up kick down 직장인 비즈니스 영어 줄임말 안녕하세요. 유스잉입니다. ​오늘은 '강약약강'의 인간 유형에 대해서 알아보고,영어로는 어떻게 표현하는지 같이 살펴보도록 하겠습니다.     강약약강의 뜻은'강한 자에게는 약하고 약한 자에게는 강하다'의 줄임말입니다. ​직장 내에서 자신보다 상급자에게는 친절하고 아부하지만직급이 낮은 사람에게는 폭력적이고 학대하는 행동을 보입니다. ​그래서 그들을 위선자(hypocrite) 또는 기회주의자(oppotunist)라고도 부릅니다. ​​영어로는 'kiss up kick down'이라고 합니다. '위로는 키스하고 아래로는 찬다' 그냥 직역을 해도 의미는 전달되는 것 같네요. ㅎ​   위키피디아에서는 다음과 같이 정의를 하고 있습니다.   Kiss up kick down is a neologism used to d.. 2024. 10. 14.
워라밸 워러밸 무슨 뜻 신조어 직장인 영어 줄임말 안녕하세요. 유스잉입니다. ​워라밸 들어 보셨나요? 워라밸은 영어로 Work-Life Balance입니다. 즉, 직장 생활(일, Work)과 개인 생활(Life)의 균형(Balance)을 얘기합니다.     직장 생활뿐만이 아니라 개인의 삶도 중시하면서, 퇴근 후에 취미 활동이나 자기 계발, 또는 가족들과 함께 시간을 보내는 등현대인의 가치관을 반영한 문화라고 할 수 있습니다. ​아마도 워라밸은 많이 들어보셨을 겁니다. ​​그럼 워러밸 들어보셨나요?^^신조어라고 하는데 처음 접하는 분들이 많으실 겁니다. ​워러밸은 영어로 Work-Relationship Balance의 줄임말입니다. 이는 직장 생활(Work)과 대인관계(Relationship) 사이의 균형을 얘기합니다. ​    직장 생활을 바쁘게 하다.. 2024. 9. 15.
get to the bottom of 진상을 규명하다 영어 회화 이디엄 안녕하세요. 유스잉입니다.​사무실에 무슨 일이 발생한 상황 같은데요. 사무실 직원 모두 전화를 받으면서 분주한 모습입니다. 다음과 같이 말을 하고 있네요. ​We're all trying to get to the bottom of it. 우리 모두는 진상을 규명하려고 노력하고 있습니다. 원인을 확인하고 있는 중입니다. ​get to the bottom of something의 뜻은'진상을 규명하다, 원인/이유를 찾다'입니다.    메리엄 웹스터 영영 사전에서는 다음과 같이 정의를 하고 있습니다. ​get to the bottom of : to find out the true reason for or cause of something 어떤 것은 진짜 이유 또는 원인을 찾다, 알아내다   Police are.. 2024. 7. 26.
반응형