반응형 영어공부혼자하기88 내 구역 넘보지 마 영어로 my territory 미드 영화 영어공부 안녕하세요. 유스잉입니다. 미드나 영화를 보면 두 악당들이 싸울 때 이렇게 얘기를 합니다. "내 구역 넘보지 마!"자기 구역을 침범해서 싸움이 일어난 것이죠. ㅎ'내 구역 넘보지 마'를 영어로는 다음과 같이 표현할 수 있습니다. stay out of my territory 내 구역 넘보지 마 territory는 '영역, 구역'이라는 뜻이고, stay out of의 뜻은 '들어가지 않다, 관여하지 않다'입니다. 따라서 stay out of my territory를 직역하면'내 구역에 들어오지 마' 또는 '내 구역에 관여하지 마'가 됩니다. 메리엄 웹스터 영영 사전에서 stay out of something의 정의를 보도록 하겠습니다. stay out of something : 1).. 2025. 3. 6. 한눈팔다 영어로 get distracted 영어 표현 공부 안녕하세요. 유스잉입니다. 한눈을 파는 것은 영어로 get/be distracted라고 합니다. distract 단어의 뜻은 '집중이 안 되게 하다, 산만하게 하다, 주의를 딴 데로 돌리다'입니다. 따라서 get distracted는 자신이 집중이 안 되고 산만해지고한눈을 파는 것을 의미합니다. I got distracted while driving and had an accident. 운전 중에 한눈을 팔았고 사고가 났다. 콜린스 영영 사전에서 distracted의 정의를 보도록 하겠습니다. distracted : If you are distracted, you are not concentrating on somethingbecause you are worried or are thi.. 2025. 3. 1. spice up 뜻 MSG를 치다? 영어 회화 공부 혼자하기 안녕하세요. 유스잉입니다. 말을 할 때, 또는 이야기에 양념을 쳐서좀 더 자극적이고 흥미롭게 만드는 것을 spice up이라고 합니다. MSG를 친다고도 표현을 하죠. ㅎ spice의 뜻은 '양념, 양념을 치다'입니다. 한국말에도 '말에 양념을 친다'라고도 표현하기 때문에쉽게 이해가 될 것 같네요. ㅎ케임브리지 영영 사전을 통해서 뜻을 알아보겠습니다. spice something up : to add excitement or interest to a speech, story, or performance연설, 이야기, 또는 공연에 흥미 또는 재미를 더하다 He'd spiced up his speech with a few rude jokes. 그는 무례한 농담으로 연설을 더 자극적으로 .. 2025. 2. 27. baby 아기? 깜짝 놀랄 뜻 영어 회화 공부 혼자 하기 안녕하세요. 유스잉입니다. 영어 단어 baby의 뜻은 '아기'입니다. 누구나가 다 아는 영어 단어죠. ㅎ 그리고 baby의 또 다른 뜻은 '자기야~~~'입니다. 연인이나 와이프를 사랑스럽게 부를 때 사용하는 애칭이죠. 이 두 가지 뜻은 대부분의 사람들이 다 아실 겁니다. 하지만 나머지 하나가 남았는데아마 이 뜻은 대부분의 사람들이 모를 겁니다. ^^ 다른 나머지 하나의 뜻은 '관심을 가지고 책임을 지는 프로젝트나 일'입니다. 놀랍죠???우선 케임브리지 영영 사전의 뜻을 보도록 하겠습니다. baby : A baby can also be a project or job someone has a special interest in or responsibility for'baby'는 누군가.. 2025. 2. 24. 심리적으로 지배하다 영어로 have power over 성인 영어 표현 안녕하세요. 유스잉입니다. 가끔씩 뉴스를 보면 가스라이팅을 당해서심리적으로 지배되었다는 안타까운 내용의 기사를 접하곤 하는데요. 오늘은 '지배하다'에 관련한 영어 표현을 배워보도록 하겠습니다. 우선 '지배하다'를 영어로 표현하면 have power over입니다.여기서 have는 '가지다', power는 '힘, 권력, 통제력, 지배력', 그리고 over는 '~에 대한, ~를'이란 의미입니다. 즉, ~에 대한 권력, 지배력을 가지는 것을 말합니다. The king had absolute power over his people. 왕은 그의 백성들에 대해 절대적인 권력을 가졌다. Don't let fear have power over you. 두려움이 너를 지배하지 못하게 해라. .. 2025. 2. 22. know와 get to know 헷갈리는 해석 비교 차이 영어 공부 구동사 안녕하세요. 유스잉입니다. 오늘은 know와 get to know의 헷갈리는 해석에 대해서 확실하게 알아보도록 할게요. 의미를 정확하게 모르면 의미가 많이 달라질 수도 있습니다. ^^; 우선 know는 대부분 아시다시피 뜻은 '알다'입니다. I know her. 나는 그녀를 안다. 이때 know의 해석은 이미 그녀를 알고 있는 상태입니다.Do you know the answer? 너는 답을 아니? 알고 있니? 그럼 이번에는 get to know를 보겠습니다. I want to get to know her better. 나는 그녀를 더 알기(알아가기)를 원합니다. 여기서 '알다'는 '알아가다'는 뜻으로 그 과정을 의미합니다. get to know의 한글 해석은 '알게 되다'입니다... 2025. 2. 18. can't complain 뜻 불평할 수 없다? 기본 영어 회화 공부 안녕하세요. 유스잉입니다. can't complain의 표현은어떤지 물어보는 누군가의 질문에 답할 수 있는 영어 표현으로, '불평할 정도는 아닌, 그럭저럭 괜찮은, 좋은, 나쁘지 않다'는 뜻입니다. 예를 들면, How are you?(어떻게 지내?)의 질문에I'm fine 또는 I'm good으로 대답할 수도 있지만(I) can't complain(그럭저럭 괜찮아, 불평은 없어)으로 대답할 수 있습니다. 롱맨 영영 사전에서 의미를 살펴보도록 하겠습니다. (I/you/he etc) can't complain : used to say that a situation is satisfactory, even though there may be a few problems. 상황이 만족스럽다고 말할 .. 2025. 2. 11. let oneself go 뜻 영어로 마음껏 즐기다 원어민 영어 회화 안녕하세요. 유스잉입니다. 정말 신나는 파티나 장소에 가서자신을 말리지 말라며, 오늘 완전히 신나게 놀 거라며 말하는그런 상황 한 번쯤 있을 겁니다. ㅎ또는 회식자리나 아니면 공짜로 맛있는 음식을 먹을 수 있는 장소에서자신을 놓아버리고 ㅎ 허리띠 풀며 진짜 배 터지게 먹고자 하는 상황 또한 있을 겁니다. ㅎ 이렇게 마음껏 즐기다, 자신을 놓아버리고 방치하고 관리를 하지 않는 것을영어로는 let oneself go라고 표현합니다. let oneself go1) (외모, 건강 등) 방치하다, 자기 관리를 하지 않다2) 마음껏 즐기다, 자유롭게 행동하다 메리엄 웹스터 영영 사전에서는 다음과 같이 정의를 하고 있습니다. let oneself go : 1) to behave in a very .. 2025. 2. 1. 포고령 뜻 영어로 decree 영어 표현 계엄 시사 단어 공부 안녕하세요. 유스잉입니다. 2024년 12월 3일 계엄(martial law)이 선포가 되고, 예상치 못한 계엄령에 국민들은 공포에 휩싸였는데요. 다행히도 단시간에 계엄은 종료가 되었고그 이후 지금까지 계엄을 둘러싼 법적 처리가 진행이 되고 있습니다. 최근 언론을 통해서 자주 접하는 단어 중 하나가 '포고령'입니다. 평생 살면서 이 단어는 처음 들었는데요. ㅎ;;; 오늘은 '포고령'에 대해서 알아보도록 하겠습니다. 우선 포고령의 한자부터 살펴보겠습니다. 布 베 포, 펼 포告 알릴 고 令 하여금 령 布(펼 포, 베 포)는 전파하고 알리다의 뜻이고告(알릴 고) 역시 알리다의 뜻입니다. 令(하여금 령)은 명령을 뜻합니다. 즉, 널리 전파하고 알리는 명령이라고 할 수 있습니다. 처음에 이 단.. 2025. 1. 25. 이전 1 2 3 4 ··· 10 다음 반응형