반응형
I read a article about translation from Korean to English.
Once "The Gloy" drama was so popular.
Also some specific line was so famous.
"연진아, 나 지금 되게 신나"
This article said the translation of the sentence was "I'm so excited right now".
When I read this translation, I thought it's now enough.
The translated sentence didn't included her feeling enough.
Sometimes Korean is very useful and easy to express some delicate feelings etc.
반응형
'영어일기' 카테고리의 다른 글
영어일기 영어에세이 영어작문 English diary May 19th / It's summer already (0) | 2023.05.19 |
---|---|
영어일기 영어에세이 영어작문 English diary May 13th / pain on my ankle (0) | 2023.05.13 |
영어일기 영어에세이 영어작문 English diary May 6th / crazy weather (0) | 2023.05.06 |