본문 바로가기
자유게시판

take for a spin 뜻 시승하다? 영어이디엄 공부

by 유스잉 2025. 6. 9.
반응형

안녕하세요. 유스잉입니다.

자동차를 구입하기 전에 미리 한번 테스트 삼아 타보는 것을

시승한다고 말합니다.

이것을 영어로 표현하면 'take for a spin'이라고 표현합니다.

오늘은 take for a spin에 대해서 살펴보도록 하겠습니다.

 

 

 

 

'take for a spin'은 '자동차를 시승하다'는 뜻을 지닙니다.

자동차 이외에도 배, 자전거 등의 탈것을 시승할 때에도

사용할 수 있습니다.

spin의 뜻은 '회전, 회전하다'입니다.

그래서 차를 타고 한 번 휙 돌아보는 것을 표현할 때

spin이라는 단어를 사용합니다.

take her/it for a spin을 직역하면,

'휙 돌아보기 위해 그녀/그것(자동차, 탈 것)을 데리고 나가다'입니다.

즉 시승하는 것을 의미합니다.

영어권에서는 자동차, 배, 자전거 등을 지칭할 때 it을 사용하기도 하지만

she 또는 her로 자주 부르곤 합니다.

 

 

 

I just got a new car. Want to take her for a spin?

나 새 차를 샀어. 한 번 몰아볼래?

He took his motorbycle for a spin around the block.

그는 오토바이를 시험 삼아 동네 한 바퀴 몰았다.

 

 

I just fixed my bike. I'm going to take it for a spin.

나는 방금 자전거를 고쳤어. 시험 삼아 타 볼 것이다.

take her/it for a spin은 기본적으로 자동차나 자전거 등

탈것을 시험 삼아 운전해 보는 것을 의미하지만,

비유적으로 걷거나 움직일 때에도 사용할 수 있습니다.

발목을 다친 이후 회복 중인 상태에서

다 나았는지 시험 삼아 걸어 볼 때 다음과 같이 표현할 수 있습니다.

Let's take her for a spin.

시험 삼아 걸어보자/해보자

* 여기서 her는 '발목'을 의미합니다.

 

 

 

 

take for a spin :

1) 자동차, 탈 것 등을 시험 삼아 몰아보다

2) 시험 삼아 해보다

 

 

 

윅셔너리 영영 사전에서는

take for a spin에 대해서 다음과 같이 정의하고 있습니다.

 

 

take for a spin :

1) to test or try out something,

especially an automobile

특히 자동차를 시험 삼아 몰아보다, 시운전하다

2) to take, as a companion,

for a drive in a motor vehicle

동반자로서 자동차에 태우고 드라이브하러 가다

 

 

 

 

I kicked the tires and then the salesperson invited me to take the car for a spin.

내가 타이어를 살펴보자 판매원은 시운전해 보라고 나에게 권했어요.

* kick the tires 타이어를 살펴보다, 검토하다

invite 초대하다, 요청하다

On Sunday, I took my family for a spin through the surrounding countryside.

일요일에 나는 가족들을 태우고 근교 시골을 드라이브했다.

지금까지 '시험 삼아 어떤 것을 타보다'의 영어 표현

take for a spin에 대해서 공부해 보았습니다.

감사합니다.

반응형