본문 바로가기
영어일기

재밌는 영어 인사말 look what the cat dragged in <더 오피스 3-8> 영어회화공부

by 유스잉 2024. 4. 7.
반응형

안녕하세요. 유스잉입니다.

오늘은 고양이가 등장하는 재미있는 영어 인사말입니다.

짐이 다른 지점에서 근무하다가 다시 원래 지점으로 복귀하는 첫날입니다.

드와이트가 짐을 보고는 다음과 같이 말을 합니다.

Look what the cat dragged in from Stamford.

스탬포드에서 고양이가 무엇을 물어왔는지 봐라.

*drag in 끌어들이다

이 말은 오랜만에 만나서 하는 인사말입니다.

'이게 누구야, 이게 얼마 만이야'와 같은 인사말로 사용이 됩니다.

이 말은 가벼운 인사말이나 또는 유머스럽게 사용이 되기도 하지만

때로는 약간은 부정적인 뉘앙스 또는 비꼬아서 사용하기도 합니다.

아래 드와이트의 표정을 보면 반가워하지는 않는 것 같네요. ㅎ

 

쿠팡플레이

 

메리엄 웹스터의 영영 사전의 정의를 보겠습니다.

 

메리엄 웹스터

 

 

look what the cat dragged in :

used to call attention to someone who has entered the room or area

공간 또는 구역으로 들어온 누군가에게 집중을 요청할 때 사용됩니다.

Ex) Hey everyone, look what the cat dragged in!

Oh, it's Sarah! Long time no see.

여러분, 여기 누가 왔는지 보세요!(고양이가 물고 온 것을 보세요)

오, 사라야! 오랜만이야.

→ 가벼운 인사말입니다.

 

 

 

아래는 콜린스의 영영 사전 정의입니다.

 

콜린스

 

look what the cat's dragged in :

said when someone arrives to express your dislike or disapproval of them,

or as a light-hearted of greeting them.

누군가가 도착했을 때 싫어함 또는 못마땅함을 표현할 때,

또는 가벼운 인사말로 사용이 됩니다.

Ex) Look what the cat dragged in. It's Steve.

I know. I can't believe he showed up after what happened last time.

저기 누가 왔나 봐(고양이가 들고 온 것을 봐). 스티브야.

알아. 지난번에 일어난 이후로 그가 모습을 보이다니 믿을 수가 없어.

→ 비호감 또는 불만, 조롱의 뉘앙스입니다.

 


 

지금까지 look what the cat dragged in의 뜻과 예문을 살펴보았습니다.

감사합니다.

반응형