본문 바로가기
더 오피스

hold someone to/for ransom 몸값을 요구하다 영국 영어공부 성인 영어 회화

by 유스잉 2024. 4. 21.
반응형

안녕하세요. 유스잉입니다.

오늘의 영어 표현은 <더 오피스 3-9>에 나오는 표현으로

hold someone to/for ransom입니다.

영어 단어 ransom의 뜻은 몸값, 몸값을 지불하다입니다.

그러면 hold someone to/for ransom의 뜻을 직역을 하면

몸값으로/위해서 누군가를 잡고 있다, 데리고 있다는 뜻입니다.

네, 맞습니다.

누군가를 납치하거나 억류해서 풀어주는 대가로 몸값을 요구하다는 뜻입니다.

hold someone to/for ransom

억류해서 몸값을 요구하다

아래는 상황극인데요. ㅎ

마이클이 감옥에 있고 자신의 죄를 말하는 장면입니다. ㅎ

I kidnapped the president's son and held him for ransom.

나는 대통령의 아들을 유괴했고 몸값을 요구했다.

*kidnap 유괴하다

 

쿠팡플레이

 

롱맨 영영 사전의 정의를 보도록 하겠습니다.

hold somebody for ransom :

(also hold somebody to ransom British English)

to keep someone prisoner until money is paid

돈이 지급될 때까지 포로를 지키다, 억류하다

*prisoner 재소자, 포로

for ransom은 미국식 표현이고 영국식 표현은 to ransom으로 한다고 하네요.

롱맨

 

Ex) His daughter was kidnapped and held for ransom.

그의 딸은 유괴가 되었고 몸값을 위해 억류되었습니다.

 

 

The pirates captured the crew of the cargo ship and held them for ransom,

demanding ransom payment from the shipping company in return for their freedom.

해적들은 상선의 선원들을 납치했고 몸값을 위해서 그들을 억류했습니다.

그들의 자유를 위해 교환으로 선사에 몸값을 요구했습니다.

지금까지 몸값을 위해서 억류하다의 뜻인 hold someone for/to ransom에 대해서

알아보았습니다.

감사합니다.

반응형