본문 바로가기
자유게시판

미지근한 물 lukewarm water 영어 단어 공부 독학

by 유스잉 2024. 9. 27.
반응형

안녕하세요. 유스잉입니다.

뜨거운 물을 영어로 하면?

hot water입니다.

차가운 물을 영어로 하면?

cold water입니다.

그럼 그 중간 단계인

미지근한 물을 영어로는 어떻게 말하면 될까요? ㅎㅎ

오늘은 물에 대해서 공부해 볼까 합니다.

 

 

 

 

 

이가 시리거나 좋지 않아서

뜨거운 물도 차가운 물도 잘 마시지 못하는 상황에서

미지근한 물을 요청하고 싶을 때

사용할 수 있는 표현입니다.

lukewarm water

미지근한 물

미지근한 물을 식당에서 정중하게 요청하고 싶을 때는

다음과 같이 말을 할 수 있습니다.

Could I have some lukewarm water, please?

미지근한 물을 주시겠어요?

Could 대신에 May를 사용해도 됩니다. ^^;;

 

케임브리지 영영 사전에서는 lukewarm을 다음과 같이 정의하고 있습니다.

 

 

 

 

lukewarm :

(especially of a liquid) only slightly warm

(특히 액체에서) 약간 따뜻한

This coffee's lukewarm.

이 커피는 미지근하다, 약간 따뜻하다.

lukewarm은 물의 온도 외에도

상황이나 사람에게도 사용할 수 있습니다.

반응이 뜨뜻미지근하거나

아니면 사람이 미지근할 때도 사용할 수 있습니다.

 

 

 

lukewarm : not enthusiastic or interested

Her proposals got a lukewarm response.

그녀의 제안은 미지근한 반응을 얻었다.

 

 

 

 

예문 몇 개를 보도록 하겠습니다.

After brewing the tea, I let it cool to lukewarm water before adding the lemon.

차를 끓인 후에, 레몬을 넣기 전에 나는 미지근하게 식혔다.

To prepare the baby's bath, I filled the tub with lukewarm water for comfort.

아기 목욕을 준비하기 위해, 편안함을 위해 나는 욕조를 미지근한 물로 채웠다.

 

물 관련한 다른 표현도 참고로 알아볼게요.

수돗물을 영어로는 tab water라고 합니다.

해외에서는 수돗물을 바로 마시기도 하기 때문에

식당에서 tab water라는 표현을 자주 사용합니다.

최근 인기리에 방영이 된 <서진이네 2>에서도

수돗물을 마시는 장면이 바로 나오기도 하였죠.

 

 

 

그리고 생수는 영어로 bottled water라고 합니다.

용기에 담긴 물을 말합니다.

미네랄이 들어가면 mineral water,

자연의 샘물이면 spring water라고 합니다.

mineral water와 spring water 또한 용기에 담겨 판매를 합니다.

지금까지 미지근한 물 lukewarm water와

물에 관련 표현들에 대해서 간략하게 살펴보았습니다.

감사합니다.

반응형