본문 바로가기
자유게시판

주식 투자 용어 데드 캣 바운스(Dead Cat Boune) 뜻 영어 단어 경제 공부

by 유스잉 2024. 10. 18.
반응형

안녕하세요. 유스잉입니다.

오늘은 주식 투자 관련한 용어입니다. ^^;;

주식 투자 용어 중에 '데드 캣 바운스'라고 있습니다.

뜻은, 급락 장 이후에 단기 반등이 나오는 것을 말합니다.

 

 

 

 

높은 곳에서 공을 떨어뜨리면 공이 일정 부분 튀어 오르듯이,

고양이를 높은 곳에서 떨어뜨리면 심지어 죽은 고양이도 튀어 오른다는

월 가에서 유래한 주식 투자 관련 격언입니다.

Even a dead cat will bounce if it falls from a great height.

심지어 죽은 고양이도 높은 곳에서 떨어지면 튀어 오른다.

 

출처/위키피디아

 

 

그런데 약간 끔찍한 표현 같네요. ㅠㅠ

데드 캣 바운스는 주가의 일시적인 반등으로,

실제 회복을 의미하는 것이 아니기 때문에 경고의 메시지를 담고 있습니다.

케임브리지 영영 사전의 정의를 보도록 하겠습니다.

 

 

 

 

dead cat bounce :

a temporary increase in the value of shares

after there has been a large reduction in their value

주가의 큰 하락 이후 주가의 일시적인 상승

* value of shares 주식의 가치, 주가

Are we witnessing a genuine recovery in the share price,

or is it just a dead cat bounce?

주가에서 진짜 회복을 보고 있는 거니?

아니면 단지 데드 캣 바운스(일시적 상승)인 거니?

 

 

 

 

관련된 예문을 보면서 표현을 익혀 보도록 하겠습니다.

After the company's poor earnings report, the stock saw a slight rise,

but analysts warned it could just be a dead cat bounce.

회사의 저조한 수익 보고서 이후, 주가는 살짝 상승했지만,

분석가들은 단지 데드 캣 바운스일 수 있다고 경고했다.

 

 

 

The market experienced a brief recovery last week,

but many investors believe it was only a dead cat bounce before further declines.

지난주 시장은 잠시 회복세를 경험했지만,

많은 투자자들은 추가 하락 전의 단지 데드 캣 바운스라고 믿었다.

지금까지 주식 투자 용어 '데드 캣 바운스(dead cat bounce)'의 뜻과

관련 영어 예문을 살펴보았습니다.

감사합니다.

반응형