안녕하세요. 유스잉입니다.
아는 사자성어가 몇 개 되지도 않는데 ^^;;
그중에서 정말 헷갈리는 두 사자성어가 있어요.
바로 타산지석과 역지사지입니다.
이 두 개가 정말 헷갈려요. ㅎㅎ
역지사지는 이전에 포스팅을 하였으니
궁금하신 내용이 있다면 참고하시면 좋을 것 같습니다.
https://youspeakenglish.tistory.com/581
오늘은 타산지석에 대해서 알아보도록 하겠습니다.
타산지석 뜻
우선 타산지석의 한자 풀이부터 보도록 하겠습니다.
他 다를 타
山 메 산
之 갈 지
石 돌 석
풀이를 하면 '다른 산의 돌'이라는 뜻입니다.
타인의 잘못이나 실패를 통해서 교훈을 얻고,
자신의 발전에 활용을 한다는 의미입니다.
다른 산의 나쁜 돌도 자신의 옥돌을 가는데 사용이 될 수 있고,
상대방의 하찮은 말이나 행동도
자신의 인격과 지식을 수양하는 데 도움이 될 수 있다는 의미입니다.
타산지석 영어로 영어 속담
'타산지석'을 영어로 직역을 하면
'a stone from another mountain'이 됩니다. ㅎㅎ
다른 산의 돌입니다.
타산지석의 의미를 영어로 표현을 하면 다음과 같습니다.
a lesson learned from other's mistakes
다른 사람의 실수에서 배우는 교훈
He realized that a lesson learned from other's mistakes can often be
more valuable than his own experiences.
타인의 실수에서 배운 교훈은
종종 그 자신의 경험보다 더 가치 있다는 것을 그는 깨달았다.
타산지석과 비슷한 뜻을 가지고 있는 속담을 소개해 드리겠습니다.
Take a leaf out of someone else's book
직역을 하면 '다른 사람의 책에서 한 페이지를 뜯다, 가져가다'입니다.
* leaf 나뭇잎, 책의 한 페이지(한 장)
책에서 좋은 문구 또는 글귀를 뜯어 가져가서
자신이 보고 배우고 따라서 흉내 내고 모방한다는 의미입니다.
잡지책이나 신문 등에 유용한 정보가 있을 때
뜯어가는 것과 비슷한 의미이지 않을까요?^^;;
그래서 이 속담의 뜻은 '남을 본받다, 흉내 내다'라는 의미입니다.
If you want to improve your writing skills,
you should take a leaf out of J.K. Rowling's book and
focus on creating vivid characters.
당신이 글쓰기 기술을 향상시키고 싶다면,
J.K. 롤링스의 책을 본받아서 생생한 인물을 만드는데 집중해야 합니다.
지금까지 타산지석의 뜻과 영어 표현,
그리고 비슷한 의미의 영어 속담에 대해서 알아보았습니다.
감사합니다.
'자유게시판' 카테고리의 다른 글
사과의 영어 표현 기초 영어 회화 (0) | 2024.10.31 |
---|---|
돈을 만드는? 머니 메이커(money maker) 뜻 영어 단어 (1) | 2024.10.31 |
먹다 뜻을 지닌 여러 영어단어장 공부 (1) | 2024.10.30 |