본문 바로가기
자유게시판

pain in the butt 귀찮다 짜증 나다 영어로 이디엄

by 유스잉 2024. 11. 21.
반응형

안녕하세요. 유스잉입니다.

귀찮고 성가시고 짜증 나는 사람 또는 어떤 것을 영어로

pain in the butt/ass라고 합니다.

 

 

 

직역을 하면 '엉덩이(butt) 안에 고통'입니다.

그쪽에 고통이 있으면 정말 짜증 나고 귀찮고 골칫거리일 것 같은데요.

이 표현이 바로 그 느낌인 것 같아요. ㅎ

 

케임브리지 영영 사전의 정의를 보도록 하겠습니다.

 

 

 

a pain in the ass/butt :

someone or something that is very annoying

매우 짜증 나는 것 또는 사람

* annoying 짜증 나는, 짜증스러운(irritating)

annoy 짜증 나게 하다, 귀찮게 하다

The kids were a real pain in the ass.

그 아이들은 정말 짜증 났다, 성가셨다.

pain in the ass는 pain in the butt 보다

좀 더 비격식적이고 강한 표현일 수 있습니다.

* ass 엉덩이, 항문

 

 

 

 

영어 예문

 

 

That customer was a real pain in the butt with all their complaints.

그 고객은 모든 불만을 가지고 있어서 정말 성가신 존재야.

 

Taking a shower every day is such a pain in the butt.

매일 샤워를 하는 것은 정말 귀찮다, 성가시다.

 

 

 

 

Commuting during rush hour can be a real pain in the butt.

러시아워에 출퇴근하는 것은 정말 귀찮은 일이다, 짜증 난다.

It's a pain in the ass to find parking lot in this area.

이 지역에서 주차장을 찾는 것은 정말 짜증 나는 일이다.

지금까지 pain in the butt/ass "짜증 나는, 성가신, 귀찮은 일 또는 사람"에 대해서

알아보았습니다. 감사합니다.

반응형