본문 바로가기
자유게시판

a rainy day 뜻 비 오는 날? 숨은 의미 관용 표현

by 유스잉 2025. 5. 27.
반응형

안녕하세요. 유스잉입니다.

a rainy day를 직역하면 '비 비 오는 날'로 해석이 되는데요.

이 표현에는 또 다른 의미가 숨겨져 있습니다.

 

 

 

영어 회화에서 관용표현으로

'미래에 어려운 때' 또는 '돈이 필요한 때'를 a rainy day라고 합니다.

 

 

a rainy day :

1. 비 오는 날

2. 어려운 때

3. 돈이 필요한 때

 

 

 

I love drinking hot tea on a rainy day.

나는 비 오는 날에 따뜻한 차를 마시는 것을 좋아합니다.

A rainy day is perfect for reading books at home.

비 오는 날은 집에서 책을 읽기에 딱입니다.

 

 

 

 

 

a rainy day의 케임브리지 설명을 보도록 하겠습니다.

 

 

 

a rainy day :

a time when money might unexpectedly be needed

예상치 못하게 돈이 필요로 할 때

She had saved some money for a rainy day.

그녀는 혹시 돈이 필요할까 봐 돈을 저축해 두었다.

 

 

 

 

다양한 예문을 통해서 표현을 익혀보도록 하겠습니다.

You should save some money for a rainy day.

너는 어려운 때를 대비해 돈을 저축하는 게 좋아요.

I kept the emergency fund just in case of a rainy day.

만일의 경우를 대비해 비상 기금을 챙겨 두었어요.

You never know when a rainy day will come, so be prepared.

언제 어려운 시기가 닥칠지 모르니 준비해 두세요.

 

 

 

He didn't save any money for a rainy day, so he's really struggling now.

그는 어려운 때를 대비해 저축을 하지 않아서 지금 정말 힘들다.

You should always get into the habit of saving money for a rainy day.

너는 항상 어려운 시기를 대비해 저축하는 습관을 가져야 한다.

* get into the habit of ~ing : ~하는 습관을 가지다

지금까지 a rainy day의 뜻과 영어 예문들을 살펴보았습니다.

감사합니다.

 

반응형