본문 바로가기
자유게시판

simp 뜻 여미새? 사랑의 바보? 신조어 영어 슬랭

by 유스잉 2025. 6. 23.
반응형

안녕하세요. 유스잉입니다.

오늘은 인터넷 밈이나 sns에서 자주 등장하는

영어 슬랭 simp에 대해서 알아보겠습니다.

 

 

 

 

simp의 뜻은

상대방에게, 특히 여성에게

과하게 잘해주고 헌신하는 사람을 말합니다.

때로는 자존심도 없이 지나치게 잘해주고

굽신거릴 때 사용하는 표현입니다.

 

전 이 단어의 뜻을 보고 떠오른 생각이

노래 '사랑의 바보'였습니다. ㅎ

이 노래 가사도 남자가 여자를 향해

모든 것을 다 내어주는

스스로 '바보'라고 생각하는데요,

결이 비슷하다는 생각이 드네요. ^^

 

 

 

 

simp의 단어는

여성에게 비굴할 정도로 잘해주는

남성을 향해 조롱할 때 주로 사용을 합니다.

한국 사회에서 신조어 여미새가 있는데요.

그 뜻은 '여자에게 미치 X끼'입니다.

일정한 부분에서는 simp와 비슷한 의미를

가진다고 할 수 있습니다.

 

simp는 동사, 명사

모두 사용이 가능합니다.

 

simp :

v. (좋아하는 대상을 위해) 헌신하다, 바치다

n. 헌신하고 바치는 사람

 

 

 

케임브리지 영영 사전에서

정의를 살펴보도록 하겠습니다.

 

 

 

simp :

someone who tries too hard to do

what another person wants,

especially in a romantic relationship

특히 이성적 관계에서

다른 사람이 원하는 것을 하기 위해

너무 열심히 노력하는 사람

 

 

 

 

"I miss loving someone and doing everything for them."

"You big simp."

"나는 누군가를 사랑하고

그들을 위해 모든 것을 하던 그때가 그리워."

"너는 완전 심프구나."

Her best friend is a constantly weeping simp,

in love with an arrogant social-climbing army officer.

그녀의 절친은 지속적으로 우는 심프이고,

거만한 출세지향적인 군대 장교와 사랑하고 있다.

* weeping 우는, 울고 있는

* social-climbing 출세지향적인

 

 

 

 

일상생활과 관련된

영어 예문을 보도록 하겠습니다.

He's such a simp for always buying her expensive gifts.

그는 항상 그녀에게 비싼 선물을 사주는 완전 심프이다.

Don't be a simp just to get someone's attention.

누군가의 관심을 끌려고 단지 심프가 되지 말아라.

 

She calls him a simp because he does everything she asks.

그는 그녀가 요청하는 모든 것을 하기 때문에

그녀는 그를 심프라고 부른다.

지금까지 신조어 simp의 뜻과

관련된 영어 표현에 대해서 알아보았습니다.

감사합니다.

반응형