안녕하세요. 유스잉입니다.
오늘은 헷갈리기 쉬운 영어 표현
on sale과 for sale의 차이에 대해서 설명해 드릴게요. ~~^^;;
한국에서 '세일'이라고 하면
그 뜻은 '할인'의 의미잖아요. ㅎ
50% 세일, 30% 세일은 그만큼
물건을 싸게 판다는 의미인데요.
그런데 이 '세일(sale)'의 뜻에는
'할인(판매)'이라는 뜻도 있지만
'판매'라는 뜻도 가지고 있습니다.
문맥에 맞게 해석을 잘 해야 하는데요.
주로 영어 표현에서는
다음과 같이 사용을 합니다.
on sale
할인 중인
for sale
판매 중인
'on sale'의 경우는
상점이나 마트의 유리창에 주로 붙어져 있고,
for sale'의 경우는
부동산이나 자동차 등 자산의 판매를 위해
푯말이나 포스터 등에서
자주 볼 수 있는 표현입니다.
예문을 통해서 표현을 익혀보도록 하겠습니다.
<on sale 예문>
These shoes are on sale for $30.
이 신발은 할인 중이어서 30달러예요.
Everything in the store is on sale today.
가게의 모든 물건은 오늘 할인 중입니다.
Is this dress on sale or full price?
이 드레스는 세일 중인가요 아니면 정가인가요?
* full price 정가, 제값
<for sale 예문>
This house has been for sale since last month.
이 집은 지난달부터 매물로 나와있어요, 판매 중이에요.
Is your bike for sale?
네 자전거 파는 거야?
There was a sign saying "Car for Sale" in the window.
창문에 "차 팝니다"라는 안내문이 있었어요.
"on sale"은 주로 '할인 중인'의 뜻으로 사용이 되지만
때에 따라서는 '판매 중인'의 의미로도 사용이 될 수 있기에
유의하시기 바랍니다.
아래 케임브리지 영영 사전의 설명을
보도록 하겠습니다.
on sale :
reduced in price
할인된 가격으로, 가격이 인하된
Can you tell me if this dress is on sale?
이 드레스가 할인 중인가요?
on sale :
available to buy in a shop
상점에서 구입이 가능한
The drug is now on sale in pharmacies.
그 약은 이제 약국에서 구입이 가능합니다, 판매 중입니다.
지금까지 헷갈리기 쉬운 영어 표현
on sale과 for sale의 차이에 대해서 알아보았습니다.
감사합니다.
'자유게시판' 카테고리의 다른 글
장마 어원 순우리말? 영어로 rainy season 영어 단어 (2) | 2025.06.22 |
---|---|
호텔 위약금 영어로 취소 수수료 여행 영어회화 (2) | 2025.06.20 |
놀다 시간을 보내다 영어로 kick it 영어 회화 슬랭 (1) | 2025.06.19 |