반응형
'상대방을 완벽히 제압하다, 완패시키다'를 영어로 어떻게 표현할까요?
이전 장면에서 마이클과 드와이트의 싸움 장면이 있었는데요
여기서 마이클이 이겼고
지금 그 얘기를 하고 있는 중입니다~^^
. mop the floor with somebody
상대방을 완벽히 제압하다, 완패시키다.
(동의어)
(British English) wipe the floor with somebody
. mop 대걸레로 닦다
'바닥(floor)을 닦다(mop)'??
한국말에 이와 비슷한 표현으로
'완전히 발라버리다'라는 표현이 있는데
이와 좀 유사한 것 같다는 생각이 드네요^^'''
. mop the floor with somebody :
to competely defeat someone, for example in a game or argument
(동의어)
(British English) wipe the floor with somebody
오늘의 본문 문장을 보겠습니다.
. You heard, obviously, that I mopped the floor with him this afternoon.
넌 분명히 들었겠지.
오늘 오후에 내가 그를 완벽히 제압했다는 것을. 발라버렸다는 것을.
날씨도 덥고
습도도 높아서 금방 지치기 쉬운 날입니다.
그래도 활기찬 휴일 보내시길 바랍니다~
반응형
'더 오피스' 카테고리의 다른 글
미드영어공부 영어단어 영어회화스터디 더 오피스 2-7 <be immune to> 무슨 뜻? (0) | 2023.07.11 |
---|---|
영어슬랭 영어회화공부 미드영어공부 더 오피스 2-6 <sucker punch> 무슨 뜻? (0) | 2023.07.07 |
미드영어공부 영어회화스터디 영어이디엄 더 오피스 2-6 <본보기로 삼다> 영어로? (0) | 2023.07.04 |