본문 바로가기
더 오피스

crack the whip 채찍을 휘두르다? <더 오피스 3-8> 직장인 영어회화 이디엄 공부

by 유스잉 2024. 4. 8.
반응형

안녕하세요. 유스잉입니다.

오늘 공부할 영어 표현은 crack the whip입니다.

crack the whip의 뜻은 채찍을 휘두르다는 뜻입니다.

직역을 하면 채찍을 휘두르다의 뜻이지만

일을 더 열심히 하도록 하고 더 나은 행동을 하도록 독려할 때 사용할 수 있습니다.

그리고 상황에 따라서는 업무 푸시를 하고 들들 볶을 때도 사용을 합니다. ㅎ

crack the whip :

채찍질하다, 독려하다, 들들 볶다.

* whip 채찍

crack 금이 가다, 날카로운 소리가 나다

 

쿠팡플레이

 

I should probably get back to work.

Crack the whip.

아마도 일하러 가봐야 해.

열심히 해야지.

 

케임브리지 영영 사전의 정의를 보도록 하겠습니다.

crack the whip :

to use your authority to make someone else behave better or work harder

권한을 이용해서 누군가를 더 낫게 행동하게 하거나 열심히 일하도록 하다.

 

케임브리지

 

Ex) We were two months behind schedule, so I decided it was time to crack the whip.

우리는 일정이 두 달이나 뒤처졌어요. 그래서 채찍을 휘두를 때라고 결정했어요.

The coach cracked the whip to improve the team's performance during training.

코치는 훈련 동안 팀 성과를 향상시키기 위해서 채찍을 휘둘렀다, 푸시를 했다.

The CEO cracked the whip to ensure that the company met its quarterly targets.

회사가 분기 목표를 충족시키는 것을 보장하기 위해서 CEO는 채찍을 휘둘렀다.

지금까지 crack the whip 영어 표현의 뜻과 예문을 살펴보았습니다.

감사합니다.

반응형