안녕하세요. 유스잉입니다.
오늘은 <더 오피스 3-14>에 있는 영어 슬랭 표현
be (all) up in somebody's business입니다.
be (all) up in somebody's business의 뜻은 '참견하다, 간섭하다'입니다.
아래의 상황은 앤디가 마이클을 너무나 쫓아다니니까
마이클이 다음과 같이 말을 하고 있네요.
He's always up in my biznezz.
그는 항상 나의 일에 참견을 합니다.
* biznezz=business
아래 영영 사전의 정의를 보도록 하겠습니다.
all up in somebody's business :
getting involved in something that is really not of your concern.
정말로 너의 관심사가 아닌 어떤 것에 관여하다.
Why you gotta be all up in my business? I know what I'm doing.
왜 자꾸 내 일에 참견하는 거야? 내가 뭘 하고 있는지 알아.
She's always up in everybody's business,
gossiping about things that don't concern her.
그녀는 항상 모든 사람 일에 참견을 합니다,
그녀와 상관없는 것에 대해 수다를 떨며.
He's constantly up in his brother's business,
telling him what to do and how to live his life.
그는 계속해서 남동생 일에 참견하며,
무엇을 해야 하며 인생을 어떻게 살아야 하는지 말을 합니다.
지금까지 be all up in somebody's business 참견하다, 간섭하다 관련해서
알아보았습니다.
감사합니다.
'더 오피스' 카테고리의 다른 글
inherit from 업무를 물려받다 성인 영어회화 독학 (0) | 2024.05.28 |
---|---|
식은 죽 먹기 영어로 child's play 미드 영어 회화 공부 (0) | 2024.05.26 |
set someone back 비용이 들다 원어민 영어 회화 (0) | 2024.05.25 |