본문 바로가기
더 오피스

be (all) up in somebody's business 참견하다 영어 슬랭 표현 회화

by 유스잉 2024. 5. 27.
반응형

안녕하세요. 유스잉입니다.

오늘은 <더 오피스 3-14>에 있는 영어 슬랭 표현

be (all) up in somebody's business입니다.

be (all) up in somebody's business의 뜻은 '참견하다, 간섭하다'입니다.

아래의 상황은 앤디가 마이클을 너무나 쫓아다니니까

마이클이 다음과 같이 말을 하고 있네요.

He's always up in my biznezz.

그는 항상 나의 일에 참견을 합니다.

* biznezz=business

쿠팡플레이

아래 영영 사전의 정의를 보도록 하겠습니다.

all up in somebody's business :

getting involved in something that is really not of your concern.

정말로 너의 관심사가 아닌 어떤 것에 관여하다.

출처 : definition-of.com

 

Why you gotta be all up in my business? I know what I'm doing.

왜 자꾸 내 일에 참견하는 거야? 내가 뭘 하고 있는지 알아.

She's always up in everybody's business,

gossiping about things that don't concern her.

그녀는 항상 모든 사람 일에 참견을 합니다,

그녀와 상관없는 것에 대해 수다를 떨며.

 

 

He's constantly up in his brother's business,

telling him what to do and how to live his life.

그는 계속해서 남동생 일에 참견하며,

무엇을 해야 하며 인생을 어떻게 살아야 하는지 말을 합니다.

지금까지 be all up in somebody's business 참견하다, 간섭하다 관련해서

알아보았습니다.

감사합니다.

반응형