안녕하세요. 유스잉입니다.
오늘 영어 표현은 <더 오피스 3-17>에 있는 draw the shades입니다.
뜻은 '쉐이드를 치다, 열다'입니다.
블라인드를 쳐서 햇빛을 차단할 때,
또는 블라인드를 열어서 햇빛이 들어오게 할 때 모두 사용 가능합니다.
참고로 쉐이드는 블라인드나 롤스크린같이 위아래로 움직이는 것을 말하고
커튼은 옆으로 열고 닫는 것을 말합니다.
쉐이드는 '그늘, 햇빛을 막는 것'을 말하기 때문에
커튼을 포함하여 더 넓은 개념이라고 보시면 됩니다.
짐이 드와이트를 놀리는 중인데요. ㅎ
뱀파이어가 된 것처럼 행동을 하면서
집에 가서 쉐이드를 쳐서 빛을 차단할 거라고 말합니다.
draw the shades
블라인드 등을 치다, 빛을 차단하다
draw the curtains :
to pull curtains so that they are either together or apart
함께 있게 하거나 떨어뜨리기 위해 커튼을 당기다
Could you draw the curtains, please?
커튼을 쳐줄래요?
It's too bright in here. Could you draw the shades?
여기는 너무 밝아요. 블라인드는 내려줄래요?
She drew the shades to create a cozy atmosphere in the room.
그녀는 방에 아늑한 분위기를 만들기 위해서 블라인드를 내렸다.
지금까지 draw the shades 블라인드를 치다 관련하여
알아보았습니다.
감사합니다.
'더 오피스' 카테고리의 다른 글
입 냄새 영어로 bad breath 영어 단어 회화 문장 (0) | 2024.06.24 |
---|---|
Is that braggy? 잘난체하나요? 영어 회화 문장 (0) | 2024.06.22 |
go into a skid 차가 미끄러지다 영어 단어 표현 공부 (0) | 2024.06.21 |