안녕하세요. 유스잉입니다.
데릴과 마이클이 연봉 협상을 위해 테이블에 앉았습니다.
데릴이 연봉을 올려달라고 주장을 하자 마이클이 제일 먼저 이렇게 얘기를 하네요.
You know, times are tight.
알다시피, (회사) 사정이 좋지 않아.
경기가 안 좋고 경제적으로 힘든 시기를 얘기할 때
times are tight라는 표현을 사용합니다.
tight는 돈이나 시간이 넉넉지 않고
딱 간신히 그만큼을 가지고 있을 때 사용할 수 있습니다.
If time or money is tight, there is only just enough of it.
시간 또는 돈이 타이트하다는 것은 겨우 간신히 가지고 있다는 것이다.
* only just enough 겨우, 간신히 충족된 만큼
With the economy in a downturn, times are tight for many families.
경제 침체가 되면서 많은 가정들에게는 경제적으로 사정이 좋지 않다.
* downturn 경기 침체, 매출 감소
I'm sorry I can't stay for a chat, time's really tight.
미안하지만 얘기할 시간이 없어. 시간이 정말로 빠듯해.
They're raising three kids on one small salary so money is very tight.
그들은 하나의 작은 수입으로 아이 셋을 키우고 있어서
돈이 빠듯합니다.
지금까지 경제적으로 좋지 않다, 사정이 안 좋다의 영어 표현
times are tight 관련하여 알아보았습니다.
감사합니다.
'더 오피스' 카테고리의 다른 글
be in the driver's seat 주도권을 쥐다 영어 이디엄 공부 (0) | 2024.07.11 |
---|---|
fend for yourself 스스로 돌보다 영어 회화 독학 (0) | 2024.07.09 |
try something out 테스트하다, 시험해 보다 영어공부 미드추천 (0) | 2024.07.08 |