본문 바로가기
더 오피스

be in the driver's seat 주도권을 쥐다 영어 이디엄 공부

by 유스잉 2024. 7. 11.
반응형

안녕하세요. 유스잉입니다.

'주도권 또는 통제권을 쥐다'를 영어로 표현할 때

be in the driver's seat이라고 말할 수 있습니다.

운전석에 앉은 사람이 차를 어디로 갈지 정하는 것처럼

일이나 상황의 통제권이나 주도권을 쥘 때

'운전석에 있다' 즉 be in the driver's seat이라고 표현합니다.

 

쿠팡플레이

 

Negotiations are all about controlling things.

About being in the driver's seat.

협상은 어떤 것을 통제하는 모든 것입니다.

주도권을 쥐는 것입니다.

케임브리지

 

be in the driver's seat :

to be in charge or in control of a situation

상황을 통제하거나 책임을 지다

be in the driver's seat 또는 be in the driving seat이라고 표현을 합니다.

관련된 예문 몇 개를 보도록 하겠습니다.

She is in the driver's seat for the new project, making all the key decisions.

그녀는 새로운 프로젝트에 주도권을 쥐고 있고 모든 중요한 결정을 하고 있다.

 

 

After years of hard work, he finally found himself in the driver's seat of the company.

수년간 열심히 일한 후에 그는 결국 회사의 주도권을 쥐는 위치에 올랐다.

With her experience and expertise, she was placed in the driver's seat of the negotiations.

그녀의 경험과 전문성으로 인해 그녀는 협상의 주도권을 쥐게 되었다.

지금까지 주도권, 통제권을 쥐다 be in the driver's seat 관련하여

알아보았습니다.

감사합니다.

반응형