본문 바로가기
자유게시판

눈치 보다 영어로 read the room 원어민 영어 공부

by 유스잉 2024. 11. 4.
반응형

안녕하세요. 유스잉입니다.

단체 생활을 하기 위해서는 눈치를 보는 것은 필수죠. ㅎ

상대방의 기분이나 반응, 말을 해도 되는지 등

전체적인 분위기에 어긋나지 않게 언행을 하기 위해서

눈치를 봐야 하는 것이죠.

 

 

 

'눈치 보다'를 영어로는 어떻게 표현하는지 알아보도록 하겠습니다.

'눈치 보다'를 영어로는 read the room으로 표현합니다.

 

room은 방이잖아요.

그래서 회의실이나 어디 방에 들어갔을 때,

그 방의 분위기를 쭉~~읽는(read) 것을 말합니다.

다른 사람들의 감정, 반응, 기분 등을

적절하게 파악을 해서 행동이나 말을 조절을 하는 것이죠. ㅎ

 

 

 

 

비슷한 표현으로 gauge the situation 또는

gauge someone's reaction이 있습니다.

이 역시 상대방의 기분이나 반응을 파악하고 살피는 것이죠. ㅎ

케임브리지 영영 사전의 정의를 보도록 하겠습니다.

 

 

read the room :

to be or become aware of the opinions and attitudes of a group of people

that you are talking to

당신이 말하고 있는 그룹의 사람들의 의견이나 태도를 인식하다

* be/become aware of 알아내다, 인식하다

You have to read the room when you're performing.

당신이 연주를 할 때 분위기를 읽어야 합니다.

 

 

 

 

Sales used to be about doing a sales presentation and

reading the room for non-verbal cues.

영업은 판매 프레젠테이션을 하는 것에 중점을 두고,

비언어적 신호를 위해 반응을 파악하곤 했었다.

* be about doing ~에 중점을 두다, 핵심이 ~이다

 

 

 

 

You should read the room.

분위기 파악 좀 해!

눈치 없이 행동하고 분위기 파악을 못할 때 상대방에게 할 수 있는 표현입니다.

예를 들어, 회의 시간에 농담할 상황이 아닌데도

우스갯소리를 한다든지 할 때 사용할 수 있겠죠. ㅎ

지금까지 눈치를 보다의 영어 표현과

영영 사전의 뜻, 예문 등을 살펴보았습니다.

감사합니다.

반응형