본문 바로가기
자유게시판

트럼프 당선인에게 해주고 싶은 말, Put your money where your mouth is 영어 관용 표현

by 유스잉 2024. 11. 6.
반응형

안녕하세요. 유스잉입니다.

미국의 47대 대통령으로 트럼프가 당선이 되었습니다.

4년 만에 다시 백악관으로 입성을 하게 되는데요. ㅎ

정말 파란만장한 인생인 것 같다는 생각이 드네요.

 

CNN

 

 

사업가이자 정치가 도널드 트럼프에게 이 말은 꼭 해주고 싶네요.

Put your money where your mouth is.

 

선거 캠페인 동안 무수히 많은 공략과 말들을 했는데요,

자신이 대통령이 된다면

전화 한 통화로 전쟁을 종식시킬 수 있다고 했습니다.

이 말은 꼭 실천으로 옮겨서 전쟁이 없는 세상이 되었으면 하고,

무고한 생명이 희생되지 않았으면 하는 바람입니다.

 

 

 

 

오늘은 "Put your money where your mouth is" 영어 표현에 대해서

알아보도록 하겠습니다.

이 표현을 직역을 하면 다음과 같습니다.

당신의 입이 있는 곳에 당신의 돈을 놓아라

음...????

이해가 잘되지 않는데요.

 

이 문장의 뜻은

'말로만 하지 말고, 행동으로 실천해라'입니다.

mouth는 '말'을 의미하고,

money는 '실천, 투자'를 의미합니다.

즉, '당신이 말한 곳에 당신의 돈을 투자해라, 실천으로 옮겨라'는 뜻입니다.

케임브리지 영영 사전의 뜻을 보도록 하겠습니다.

 

 

put your money where your mouth is :

to show by your actions and not just your words that you support or

believe in something

어떤 것에서 지지하고 믿는다는 것을 그냥 하는 말이 아니라 행동으로 보여라

 

관련된 예문 몇 개를 보도록 하겠습니다.

You keep saying you want to help the community,

but if you really care, put your money where your mouth is.

당신은 계속해서 지역 사회를 돕고 싶다고 말하지만,

정말 신경 쓴다면 말로만 하지 말고 실천을 보이세요.

 

 

 

You say you support animal right, but are you really doing anything about it?

Put your money where your mouth is and volunteer at the shelter.

당신은 동물 권리를 지지한다고 말하지만

그것 관련해서 어떤 것도 정말 하고 있나요?

말뿐만이 아니라 실천을 하세요 그리고 동물보호소에서 자원봉사라도 하세요.

* shelter 피난처, 동물 보호소

지금까지 영어 문장 관용 표현,

put your money where your mouth is 관련하여

뜻과 예문을 살펴보았습니다. 감사합니다.

반응형