본문 바로가기
자유게시판

만원 버스 영어로 jam-packed bus 직장인 영어 형용사 단어

by 유스잉 2024. 11. 22.
반응형

안녕하세요. 유스잉입니다.

직장인들이 출퇴근 시 자주 겪게 되는 만원 버스 또는 만원 지하철이 있습니다.

이 만원 버스를 영어로는 어떻게 표현할까요?

 

 

 

 

만원 버스의 뜻은 사람들이 꽉 찬, 매우 붐비는 버스를 말합니다.

영어로는 다음과 같이 표현할 수 있습니다.

crowded bus

overcrowded bus

jam-packed bus

packed bus

 

crowded는 붐비는, 복잡한 이란 뜻이고,

overcrowded 매우 붐비는, 초만원인 이란 뜻이고,

jam-packed 빽빽이 찬, 몹시 붐비는 이란 뜻이고,

packed는 가득 찬, 꽉 들어찬 이란 뜻입니다.

단어 모두 뜻은 비슷한 것 같네요. ㅎ

jam-packed의 케임브리지 영영 사전의 뜻을 보도록 하겠습니다.

 

 

 

 

jam-packed :

full of people or things that are pushed closely together

함께 가깝게 밀착되는 많은 사람들 또는 물건

The streets were jam-packed with tourists.

거리는 많은 관광객들로 가득했다.

 

 

 

 

참고로 만원 지하철은 똑같은 형용사를 사용하여

다음과 같이 표현할 수 있습니다.

crowded subway

overcrowded subway

jam-packed subway

packed subway

The bus was so jam-packed that I could barely find a place to stand.

버스는 너무 꽉 차서 서있을 장소를 찾기 어려웠다.

I had to take a jam-packed bus during rush hour.

나는 러시아워 동안에 만원 버스를 타야만 했다.

 

 

 

 

The subway was jam-packed with commuters this morning.

오늘 아침 지하철은 출근하는 사람들로 꽉 찼다, 만원이었다.

During peak hours, the subway is so packed that it's hard to even breathe.

피크 시간 동안, 지하철은 너무 꽉 차서 심지어 숨쉬기가 힘들었다.

지금까지 만원 버스 jam-packed bus와

유사 영어 단어, 영어 예문들을 알아보았습니다.

감사합니다.

반응형