본문 바로가기
자유게시판

새해 목표는 영어 공부, 하지만 계륵 영어로 영어 표현

by 유스잉 2024. 12. 21.
반응형

안녕하세요. 유스잉입니다.

새해 목표의 단골 메뉴로는 운동, 다이어트, 독서, 여행, 재테크 등이 있습니다.

그리고 또 한 가지가 바로 '영어 공부'입니다. ㅎ

매년 순위에서 상위에 랭크되는 단골 메뉴가 '영어 공부'입니다.

이 말의 숨은 뜻은 매년 실패한다는 뜻이겠죠. ㅎ;;;

 

 

게을러서, 아니면 공부를 안 해서 일 수도 있겠지만

열심히 해도 목표 달성이 쉽지 않은 것이 영어입니다.

개인적인 경험으로 영어는

운동보다도 어렵고 금연보다도 어렵고

다이어트보다도 훨씬 어렵습니다. ㅎ

 

정말 노력을 해도 바로 결과물이 나오지 않고

유창하게 영어 스피킹을 구사할 수도 없습니다.

 

 

 

 

그런데 왜 하냐고요?

첫째가 필요해서입니다.

취업에도 유리하고

취업을 해서도 더 실력을 인정받을 수가 있죠.

더 많은 기회를 가질 수 있고

선택의 폭이 훨씬 넓어질 수가 있습니다.

영어를 잘하면 이점은 정말 많이 있습니다.

 

그래서 저는 영어를 계륵이라고 생각을 합니다.

정말 포기하고 버리고 싶은데

또 그러지도 못하고,

그렇다고 열심히 해도 노력 대비 효용도 크지 않고,

이러지도 저러지도 못하는 계륵 같은 존재가 아닌가 생각합니다. ㅎ

 

 

 

 

이쯤에서 '계륵'에 대해서 알아보도록 하겠습니다.

鷄 닭 계

肋 갈빗대 륵

계륵을 한자로 풀이하면 '닭의 갈비'입니다.

크게 쓸모는 없지만 버리기에는 아까운 상황을 뜻합니다.

 

계륵은 영어로 직역을 하면 chicken rib입니다.

하지만 이것은 직역을 한 것이고,

영어식 표현으로는 white elephant 또는 burdensome asset으로

표현할 수 있습니다.

유지하기에는 큰 비용이 들지만 효용가치가 적은,

또는 버리기엔 아깝고 가지기엔 짐이 되는 것을 뜻합니다.

 

 

 

 

The luxury villa turned into a white elephant;

maintaining it became more trouble than it was worth.

고급 빌라는 계륵이 되어버렸다;

그것을 유지하는 것은 가치보다 더 많은 문제가 되었다.

The outdated software has become a burdensome asset for the company -

it's not efficient, but replacing it would cost too much.

구식의 소프트웨어는 그 회사에 계륵이 되었다.

효율적이지도 않지만 교체하는 것은 너무 많은 비용이 든다.

영어 공부는 매년 꾸준히 매일매일

거의 밥 먹듯이, 습관처럼 생활화를 하는 것이 좋을 것 같습니다. ㅎ

지금은 계륵이지만 어느 순간에는 꿀단지가 될 것이라고 확신합니다. ^^;;

감사합니다.

반응형