안녕하세요. 유스잉입니다.
적반하장은 도둑이 오히려 몽둥이를 든다는 뜻으로,
자신이 잘못했으면서 도리어 상대를 나무라거나 큰소리치는 경우를 말합니다.
賊 도둑 적
反 돌이킬 반(거꾸로)
荷 멜 하, 꾸짖을 하
杖 지팡이 장(몽둥이)
뻔뻔하게 자신이 잘못을 해놓고 남을 탓하는 상황에서 사용할 수 있는 표현입니다.
"적반하장도 유분수지, 네가 늦었으면서 왜 나한테 화를 내?"
이런 식으로 사용할 수가 있겠죠. ㅎㅎ
그런데 실제로 이런 사람 많습니다. ^^;;
자신이 잘못해놓고 남의 꼬투리 하나 잡아서
오히려 큰소리치는 사람 꽤 많습니다.
이래서 인간관계가 항상 힘든 법입니다.
적반하장을 영어로 표현하면 다음과 같습니다.
the pot calling the kettle black :
something you say that means people should not criticize someone else
for a fault that they have themselves
그들 스스로가 가진 결점에 대해서
다른 누군가를 비난하면 안 된다는 의미를 말하는 표현
직역을 하면, 주전자 보고 검다고 말하는 솥.
즉, 솥 자신도 검으면서 주전자 보고 검다고 나무라는 것이죠.
Elliott accused me of being selfish. Talk about the pot calling the kettle black!
엘리엇이 나보고 이기적이라고 비난했다.
이거야말로 솥이 주전자 보고 검다고 말하는 이야기인 것이지.
이 표현을 보니까 한국 속담 하나가 떠오르네요. ㅎ
"똥 묻은 개가 겨 묻은 개 나무란다"
같은 의미의 문장이지만, 비유적 표현이 너무나 흡사하네요. ㅎㅎ
관련된 영어 예문 몇 가지를 보도록 하겠습니다.
He said I need to work harder, but he barely does any work.
That's the pot calling the kettle black.
그는 내가 더 열심히 일해야 한다고 말했지만, 그는 거의 어떤 일도 하지 않는다.
똥 묻은 개가 겨 묻은 개 나무라는 격이지.
He always comes late, but today he scolded me for being late.
Talk about the pot calling the kettle black!
그는 항상 늦게 오지만 오늘 내가 늦었다고 꾸짖었다.
완전 적반하장이야.
주전자 보고 검다고 말하는 솥이야.
지금까지 적반하장의 뜻과, 영어 표현과 속담에 대해서 알아보았습니다.
감사합니다.
'자유게시판' 카테고리의 다른 글
레거시 미디어 뜻 영어로 legacy media 영어 단어 공부 (0) | 2025.02.15 |
---|---|
비몽사몽 잠이 덜 깬 영어로 half asleep 영영 사전 뜻 영어 단어 공부 (1) | 2025.02.13 |
can't complain 뜻 불평할 수 없다? 기본 영어 회화 공부 (0) | 2025.02.11 |