본문 바로가기
더 오피스

suck up to someone 아부하다 직장인 영어 슬랭 회화

by 유스잉 2024. 6. 5.
반응형

안녕하세요. 유스잉입니다.

오늘 공부할 표현은 suck up to someone입니다.

<더 오피스 3-14>에 나오는 영어 표현이고,

뜻은 '~에게 아부하다, 알랑거리다'입니다.

suck up to someone :

to try to make someone in authority approve of you

by doing and saying things that will please them.

권위에 있는 사람을 기쁘게 할 말을 하거나 행동을 해서

그들이 당신을 승인하도록 만들다.

케임브리지

Why do you think he offered to take all that work home?

왜 그가 모든 일을 집으로 가져가겠다고 자청하는 것일까요?

Oh, he's just sucking up to the boss.

그는 상사에게 단지 아부하고 있는 겁니다.

* offer to 말하다, 자청하다

 

쿠팡플레이

 

마이클이 다음과 같이 말을 하고 있네요.

I don't want somebody sucking up to me.

나에게 아부하는 사람을 원하지 않습니다.

앤디가 자신에게 아부를 하고 있다는 것을 알고 있었네요.

suck up to 관련하여 예문 몇 가지를 보도록 하겠습니다.

He always sucks up to the boss, hoping for a promotion.

그는 항상 상사에게 승진을 바라며 아부를 합니다.

 

 

She tried to suck up to her teacher by bringing him coffee every morning.

그녀는 매일 아침 그녀의 선생님에게 커피를 가져다주며 아부를 떱니다.

지금까지 suck up to someone 아부하다 관련해서

공부해 보았습니다.

감사합니다.

반응형