안녕하세요. 유스잉입니다.
오늘의 영어 표현은 eavesdrop이고 뜻은 '엿듣다'입니다.
<더 오피스 3-15>에 있는 내용입니다.
팸이 다음과 같이 말을 하고 있습니다.
Not that I've been eavesdropping.
내가 엿들은 것은 아니에요.
* not that ~은 아니다
케임브리지 영영 사전에서는 다음과 같이 정의를 하고 있습니다.
eavesdrop :
to listen to someone's private conversation from close by without them knowing
누군가의 사적인 대화를 가까이에서 그들이 모르게 듣다.
He was eavesdropping on our conversation.
그는 우리 대화를 엿듣고 있었다.
He beckoned me into a little side room where no one could eavesdrop.
아무도 엿들을 수 없는 작은 옆방으로 그는 나를 손짓으로 불렀다.
* beckon 손짓으로 부르다, 손짓하다
side room 옆방, 별실
She didn’t mean to eavesdrop,
but she couldn’t help overhearing their heated argument.
그녀는 엿들을 의도는 아니었다.
그러나 그들의 열띤 토론을 엿듣지 않을 수 없었다.
* overhear 엿듣다, 우연히 듣다
cannot help ~ing ~하지 않을 수 없다
overhear 의도가 없이 우연히 듣는 것을 의미하고
eavesdrop은 가까이에서 의도를 가지고 듣는 것을
의미합니다.
지금까지 엿듣다의 뜻은 eavesdrop에 대해서
간략하게 알아보았습니다.
감사합니다.
'더 오피스' 카테고리의 다른 글
under no circumstances 절대 안 되는 부정어도치 부사구 (0) | 2024.06.09 |
---|---|
rough patch 힘든 시기 영어 단어 회화 (0) | 2024.06.07 |
jump-start 뜻 자동차 시동 걸다 일상 생활 영어 표현 (0) | 2024.06.06 |