반응형 영어속담16 새해 다짐 뜻 좋은 사자성어 우공이산 뜻 영어 표현 안녕하세요. 유스잉입니다. 어느덧 2024년도 다 지나고 2025년 새해가 바로 코앞이네요. ㅎ아쉬움도 있을 것이고 좋았던 점도 있을 겁니다. 뒤돌아보니 나름 잘 지내온 것 같기도 합니다. ㅎ 2025년에는 새롭게 다시 시작을 해야 하지 않을까요?내년 한 해는 우공이산의 마음으로 나아가 볼까 합니다. ^^ 愚 어리석을 우 公 공평할 공 移 옮길 이山 메 산직역을 하면, 어리석은 노인(우공)이 산을 옮긴다는 뜻입니다. 즉, 오랜 시간이 걸려도 꾸준히 노력해 나간다면 결국엔 이룰 수 있다는 의미입니다. 이 이야기의 중국 고대 전설에서 유래되었으며, 어리석은 노인 우공이 큰 산을 옮기려고 매일 조금씩 흙을 퍼냈는데, 그의 끈기와 인내심에 감동을 받은 천제가 결국 산을 옮겨주었다는 이야기입니다. .. 2024. 12. 10. 까마귀 노는 곳에 백로야 가지 마라 뜻 속담 영어 표현 안녕하세요. 유스잉입니다. "까마귀 노는 곳에 백로야 가지 마라"이 속담을 한 번쯤 들어보셨을 겁니다. 이 속담의 뜻은 평판이 나쁜 사람과 어울리지 말라는 뜻으로, 질 나쁜 사람들과 어울리다 보면 자신의 이미지와 평판도 나빠지고자신도 모르는 사이에 조금씩 물이 들어서 나쁜 영향을 미칠 수가 있기 때문에 멀리하라는 의미입니다. 까마귀는 검고 소란스럽고 부정적인 이미지이고, 백로는 희고 고귀한 새로 묘사되어, 둘의 대비를 통해 선하고 고귀한 사람이 검고 나쁜 사람과 어울리면 이미지와 명예가 실추될 수 있다는교훈을 담고 있습니다. 이와 비슷한 의미의 영어 속담은 다음과 같습니다. If you lie down with dogs, you get up with fleas. 당신이 개와 함께 누우.. 2024. 12. 9. 원수는 외나무다리에서 만난다 뜻 속담 영어로 안녕하세요. 유스잉입니다. 한국 속담 중에 "원수는 외나무다리에서 만난다"라는 속담이 있습니다. 매우 싫어하거나 앙숙인 사람을결국에는 좁은 외나무다리처럼 피할 수 없는 곳에서공교롭게 마주치게 된다는 뜻입니다. 이 속담이 주는 교훈은결국에는 마주하게 될 것이기 때문에갈등이나 문제가 있으면 회피하기보다는 직면하고해결하는 것이 중요하다는 메시지를 전달합니다. 또한 인연에서는 만나게 될 사람은 결국에는 만나게 된다는 의미로, 평소에 인간관계를 신중히 하라는 교훈도 있습니다. "원수는 외나무다리에서 만난다"의 영어 표현은 다음과 같습니다. Enemies are bound to meet on a narrow bridge.Enemies meet on single log bridge. * sin.. 2024. 12. 8. <하늘의 그물은 크고 엉성해 보여도 결코 빠져나갈 수 없다> 뜻 명언 좋은 글귀 영어로 표현 안녕하세요. 유스잉입니다. "하늘의 그물은 크고 엉성해 보여도 결코 빠져나갈 수 없다"혹시 이 말을 들어보셨나요? 이 문장은 노자가 에서 언급한 구절로, 자연의 법칙이나 우주의 질서가 아무리 느슨하고 약해 보여도결국엔 그 법칙을 벗어날 수 없음을 뜻합니다. 이는 인간의 힘으로 피할 수 없는 운명이나 인과응보를 표현하며, 착한 일이나 나쁜 일 모두 반드시 결과가 돌아온다는 의미를 포함합니다. 결국 모든 것은 우주의 질서나 자연의 법칙 안에서 벗어날 수 없다는 것을 강조합니다. 위 문장을 영어로 직역을 하면 다음처럼 표현할 수 있겠습니다. Even though the sky's net looks big and loose, it can never escaped. The heaven's n.. 2024. 11. 2. 물을 흐리다 영어 표현 회화 속담 안녕하세요. 유스잉입니다. 한 명이 전체 분위기를 깨거나 물을 흐리는 경우가 있습니다. 이럴때 영어로는 어떻게 표현하면 좋을까요?오늘은 '물을 흐리다'의 영어 표현을 알아보도록 하겠습니다. 물을 흐리다 뜻 우선 '물을 흐리다'의 뜻을 알아보겠습니다. 물을 흐리는 것은 무리 중 한 사람이 부정적인 행동이나 좋지 못한 태도로 전체에 악영향을 끼치거나분위기를 망치는 것을 말합니다. '미꾸라지 한 마리가 온 웅덩이를 흐린다'는 한국 속담과 의미가 비슷하다고 할 수 있습니다. 영어 표현 물을 흐리다를 영어로 표현을 하면 다음과 같습니다. One bad apple spoils the bunch. 하나의 나쁜 사과가 전체를 망친다. * bunch 다발, 묶음, 많음If yo.. 2024. 11. 1. 헷갈리는 사자성어 타산지석 뜻 영어 문장 속담 안녕하세요. 유스잉입니다. 아는 사자성어가 몇 개 되지도 않는데 ^^;;그중에서 정말 헷갈리는 두 사자성어가 있어요. 바로 타산지석과 역지사지입니다. 이 두 개가 정말 헷갈려요. ㅎㅎ 역지사지는 이전에 포스팅을 하였으니궁금하신 내용이 있다면 참고하시면 좋을 것 같습니다. https://youspeakenglish.tistory.com/581 역지사지 뜻 영어로 뜻 좋은 사자성어 영어 이디엄 공부안녕하세요. 유스잉입니다. 사자성어(四字成語)의 정의는 '네 글자로 이루어진 성어, 즉 한자 관용어'를 말합니다. 뜻이 좋고 교훈적인 의미를 주로 담고 있습니다. 혹시 아는 사자성어가 있youspeakenglish.tistory.com 오늘은 타산지석에 대해서 알아보도록 하겠습니다. 타산지석 .. 2024. 10. 31. 사자성어 고진감래 영어 속담 No pain No gain(노페인 노게인) 뜻 좌우명 추천 안녕하세요. 유스잉입니다. No pain No gain이라는 영어 속담이 있습니다. 이 말의 뜻은 고통 없이는 얻는 것도 없다는 말입니다. 즉, 열심히 노력을 하고 고통을 감내해야 달콤한 결실, 결과를 얻을 수 있다는 의미입니다. 메리엄 웹스터 영영 사전에서는 다음과 같이 정의하고 있습니다. no pain, no gain : used to say that it is necessary to suffer or work hard in order to succeed or make progress성공하거나 나아가기 위해서는 고통을 겪고 열심히 노력할 필요가 있다는 것을 말할 때 사용된다. no pain no gain은 사자성어 '고진감래'와 같은 의미입니다. 고진감래(苦盡甘來)苦 쓸.. 2024. 10. 21. 조개껍데기는 녹슬지 않는다 뜻 속담 영어 표현 안녕하세요. 유스잉입니다. 한국 속담에 '조개껍데기는 녹슬지 않는다'라는 말이 있는데요, 이 말의 뜻은 천성이 착한 사람은 주변의 악한 환경에도쉽게 물들지 않는 것을 비유적으로 표현한 말이라고 해요. 즉, 시간이 지나도 본래의 가치를 잃지 않고 변하지 않음을 나타낸 말입니다. 조개껍데기는 주로 칼슘 탄산염으로 구성되어 있어실제로도 녹슬지 않는다고 하네요. ㅎ '조개껍데기는 녹슬지 않는다'를 직역을 하면 다음과 같습니다. A clamshell does not rust. 하지만 이런 영어 표현은 잘 사용되지 않다고 합니다. ㅎ '조개껍데기는 녹슬지 않는다'와 같은 맥락의 영어 표현은 다음과 같습니다. A good heart will not be corrupted. 착한 마음은 부패하.. 2024. 10. 18. 속담 <봄비는 일비 여름비는 잠비 가을비는 떡비 겨울비는 술비> 계절 관련 영어 속담 안녕하세요. 유스잉입니다. 어젯밤에는 부산에 가을비가 세차게 내렸습니다. 요즘 날씨는 중간이 점점 사라지는 것 같아요. ㅎ비도 한번 내렸다 하면 하늘 뚫린 듯 엄청 많이 내리고더위도 올여름에는 정말 무더웠잖아요. 그리고 올겨울은 또 엄청 춥다고 하는데 벌써부터 걱정이 되기도 하네요. 봄비는 일비, 여름비는 잠비, 가을비는 떡비, 겨울비는 술비 한국 속담 중에 비를 부를 때 계절별로 이름을 달리 부르는 표현이 있는데요. 우선 가을비부터 설명을 드려볼게요. ㅎ가을비는 '떡비'라고 합니다. 그 이유는 가을은 수확의 계절이고, 가을비가 수확을 더 풍성하고 윤택하게 하여, 그 곡식으로 떡을 만들어 나눠먹는다는 의미에서 떡비라고 부릅니다. ㅎㅎ참 정감 가는 이름이고 해석인 것 같지 않나요?^^.. 2024. 10. 15. 이전 1 2 다음 반응형