본문 바로가기
더 오피스

break wind 방귀를 뀌다 영어 표현 이디엄 공부

by 유스잉 2024. 6. 12.
반응형

안녕하세요. 유스잉입니다.

오늘의 영어 표현은 <더 오피스 3-16>에 있는 break wind입니다.

break wind의 뜻은 '방귀를 뀌다'입니다.

뜻을 모르면 바람을 깨부수다? 이상한 해석이 될 수도 있을 것 같네요. ㅎ

콜린스 영영 사전에서는 다음과 같이 정의를 하고 있습니다.

break wind :

to emit wind from the anus

항문을 통해서 가스를 방출하다

* anus 항문

wind 가스

 

콜린스

 

wind의 뜻에는 '바람'이라는 뜻 말고도

음식을 먹고 배에 차는 '가스'라는 뜻도 있습니다.

 

필스의 결혼식 당인인데요,

마이클이 필리스를 축하도 하지만

갑자기 긴장되지 않냐며 다음과 같이 물어보네요.

Phyllis, did you break wind?

필리스, 당신 방귀 뀌었나요?

 

쿠팡플레이

 

예문 몇 가지를 보도록 하겠습니다.

After eating a large meal, John couldn't help but break wind during the car ride.

큰 식사를 한 이후 존은 차를 타고 가는 동안 방귀를 뀔 수밖에 없었다.

 

 

It's natural for humans to break wind, even if it can be embarrassing at times.

방귀를 뀌는 것은 인간에게 자연스러운 것이다, 때때로 창피할 수도 있지만.

* at times 때때로

embarrass 당황하게 하다, 창피/수치를 주다

 

 

The little boy giggled every time he heard someone break wind at the dinner table.

어린 소년은 저녁 식사에서 누군가 방귀를 뀔 때마다 킥킥대며 웃었다.

* giggle 킥킥대며 웃다

지금까지 방귀를 뀌다 break wind 관련해서 알아보았습니다.

감사합니다.

반응형