안녕하세요. 유스잉입니다.
해외여행을 가서 샌드위치 또는 피자 등을 주문할 때
재료들을 넣을지 말지 점원이 자꾸 물어볼 때가 있습니다.
한국 사람에게는 굉장히 어색하고
성가신 일이 아닐 수 없습니다.
보통 한국 사람들은 성격이 좋아서
주문을 잘 못했더라도 그냥 나오는 대로 잘 먹거든요. ㅎ
특히, 이름이 '지하철'이라는 샌드위치 매장을 가면
영어도 서툰데 넣을지 말지 정말 많이 물어보죠. ㅎ
'이럴 때 전부 다 넣어주세요'라고 말하고 싶은데
어떻게 말하면 될까요??
아래와 같이 표현할 수 있습니다.
Please add everything.
Everything, please.
I'd like everything on it, please.
With the works, please.
이 중에서 with the works, please에 대해서 상세히 알아보도록 하겠습니다.
with the works 뜻
the works의 뜻은 '전부, 모든 것'이라는 뜻입니다.
케임브리지 영영 사전의 정의를 보도록 하겠습니다.
the works :
everything that you might want or expect to find in a particular situation.
특정한 상황에서 당신이 원하거나 찾기를 기대하는 모든 것
Can I have two large pizzas with the works?
토핑을 전부 다 올린 라지 사이즈 피자를 주문할게요.
The bridegroom was wearing a morning suit, gloves, top hat - the works.
신랑은 정장, 장갑, 실크 해트 - 모든 것을 착용하고 있었다.
* bridegroom 신랑
morning suit 남성용 정장
top hat 실크 해트 (서양의 남성 정장용 모자)
아래 사진에서 우측 베네딕트 컴버배치가 쓰고 있는 모자가
top hat입니다.
the works가 들어간 예문
I will have the sandwich with the works, please.
토핑을 전부 다 넣은 샌드위치를 주세요.
For his birthday party, we prepared balloons, cake, decorations, the works.
그의 생일 파티를 위해, 우리는 풍선, 케이크, 장식 등 모든 것을 준비했다.
지금까지 '전부 다 넣어주세요'의 영어 표현과
관련 단어 the works에 대해서 살펴보았습니다. 감사합니다.
'자유게시판' 카테고리의 다른 글
영화 전란 영어 제목 uprising 단어 뜻 (2) | 2024.10.16 |
---|---|
속담 <봄비는 일비 여름비는 잠비 가을비는 떡비 겨울비는 술비> 계절 관련 영어 속담 (0) | 2024.10.15 |
이토록 친밀한 배신자 영어 제목 단어 Doubt 뜻 원작 (4) | 2024.10.15 |