안녕하세요. 유스잉입니다.
유지 비용은 많이 들고, 잘 사용하지도 않고,
버릴 수도 없는 이러지도 저러지도 못하는 물건을
애물단지라고 하는데요,
영어로는 어떻게 표현하는지 알아보도록 하겠습니다.
애물단지를 영어로는 white elephant라고 합니다.
이 말은 태국에서 왕이 하사한 희귀한 코끼리에서 유래했다고 하는데요,
왕의 하사품이라 팔수도 없고,
그렇다고 돌보지 않을 수도 없어서
결국 부담이 되는 물건이라는 뜻이 되었다고 합니다.
케임브리지 영영 사전의 정의는 다음과 같습니다.
white elephant :
something that is expensive, or that costs a lot of money to keep in good condition,
but that has no useful purpose and is no longer wanted
비싸고, 좋은 상태를 유지하는데 많은 돈이 들어가는 것,
하지만 유용한 목적이 없고 더 이상 원치 않는 것.
She believes the development may become a white elephant
that fails to attract suitable tenants.
그녀는 그 개발이 적합한 임차인을 끌어들이는데 실패한 애물단지가 될 거라고 믿는다.
The Olympic committee discourages host cities from building sports venues
that turn into costly white elephants.
올림픽 위원회는 개최 도시들이 비용적으로 애물단지가 되는
스포츠 경기장을 짓는 것을 막는다, 권장하지 않는다.
* discourage 막다, 권장하지 않다, 좌절시키다
That old car has become a white elephant; it's always breaking down.
그 오래된 차는 애물단지가 되었어; 항상 고장이 나.
애물단지는 white elephant 외에도
nuisance 또는 burden으로
표현할 수도 있습니다.
* nuisance 성가신 사람, 물건/것
burden 부담, 짐
지금까지 애물단지 영어 단어 white elephant에 관해서 알아보았습니다.
감사합니다.
'자유게시판' 카테고리의 다른 글
겉바속촉 뜻 영어로 신조어 줄임말 영어 표현 (2) | 2024.10.20 |
---|---|
스마트폰 좀비 스몸비(smombie) 신조어 뜻 영어 단어 합성어 (0) | 2024.10.19 |
그건 내 취향이 아니야 영어로 기초 영어 회화 문장 (1) | 2024.10.19 |