안녕하세요. 유스잉입니다.
여행을 하는 이유 중 하나는 그 현지에서 맛집을 찾아가서
맛있는 음식을 먹기 위함이기도 한데요. ^^;
식당에서 주문을 할 때
1인분 또는 곱빼기라는 영어 표현이 필요할 때가 있습니다.
오늘은 1인분 또는 곱빼기의 영어 표현을 배워보도록 하겠습니다.
우선 맛집 관련한 영어 표현은 아래를 참고하여 주시기 바랍니다.
https://youspeakenglish.tistory.com/669
1인분을 영어로 표현할 때는
portion 또는 serving의 단어를 사용합니다.
1인분은 영어로
a portion(one portion) or a serving(one serving)입니다.
또는 a portion for one (person)이라고도 말할 수 있습니다.
위 표현에 portion이라는 단어가 있는데요,
케임브리지 영영 사전에서 portion의 뜻을 보도록 하겠습니다.
portion :
1) a part or share of something larger
더 큰 것의 일부 또는 몫
2) the amount of a particular food that is served to one person,
especially in a restaurant or a shop that sells food ready to be eaten
한 사람에게 제공이 되는 특정 음식의 양,
특히 식당에서 또는 먹을 수 있도록 준비된 음식을 파는 가게에서
1인분, 곱빼기의 의미로 사용이 될 때는 2)번의 의미이겠네요. ㅎ
The portions are very generous in this restaurant.
이 식당에서 음식의 양은 매우 관대하다, 푸짐하다.
그럼 곱빼기는 어떻게 표현하면 좋을까요?
one이 아니라 double을 사용하면 됩니다. ㅎ
따라서 one portion이 아니라 double portion,
one serving이 아니라 double serving이 됩니다. ^^
'자장면 곱빼기로 주세요'는 다음과 같이 표현할 수 있습니다.
I'd like a double portion of jajangmyeon.
Please give me a double portion of jajangmyeon.
Can I get a double portion of jajangmyeon?
May I have a double portion of jajangmyeon, please?
또 이런 상황도 있습니다.
다른 사람들은 다 보통을 시키고, 제 것만 곱빼기를 시킬 때가 있잖아요? ㅎㅎ
그럴 때는 다음과 같이 말할 수 있습니다.
Mine should be a double portion, please.
Can I get mine as a double portion, please?
지금까지 1인분, 곱빼기에 대한 영어 표현에 대해서 알아보았습니다.
감사합니다.
'자유게시판' 카테고리의 다른 글
풍전등화 뜻 영어로 고사성어 영어 관용 표현 (0) | 2024.12.07 |
---|---|
열혈사제2 (The Fiery Priest) 김남길 여장 이쁨 뜻 영어 표현 drag queen 드래그 퀸 (3) | 2024.12.07 |
길을 잃다 영어로 I'm lost 여행 기초 영어 공부 (0) | 2024.12.07 |