안녕하세요. 유스잉입니다.
이제는 요노라고 합니다!!
YONO(요노)는 'you only need one'의 줄임말입니다.
직역을 하면 '너는 단지 하나만 필요하다'입니다.
즉, 불필요한 소비를 하지말고
꼭 필요한 것만 구매하는 실용적인 소비를 의미합니다.
'요노'보다 앞서 유행했던 것이 '욜로'입니다.
YOLO(욜로)는 'you only live once'의 약자입니다.
직역을 하면 '너는 단지 한번 산다'입니다.
그렇기 때문에 현재를 즐기고, 원하는 것이 있으면 하라는 의미입니다.
욜로를 추구하면 자연스럽게 소비도 증가하게 됩니다.
그런데 이제는 왜 욜로가 아닌 요노로 급선회했을까요?
그 배경은 다음과 같습니다.
요노 트렌드는 MZ세대, 젠지(GenZ)와 같은 젊은 층을 중심으로
빠르게 확산하고 있는 트렌드입니다.
뭔가 조금 의아해 할 수 있는데요. ㅎ
이는 사회 현상과 밀접한 관련이 있다고 하겠습니다.
우선 고물가와 취업의 어려움이 이유일 수 있습니다.
경제 불황으로 인해 취업이 어려워지고 소득이 감소하지만,
이와 반대로 물가는 상승하기 때문에
소비는 줄고 꼭 필요한 것만 구매하게 되는 것이죠.
그리고 미니멀리즘의 확산과 환경 문제의 심화입니다.
젊은 층에서는 환경 문제에 많은 관심을 가지고 있습니다.
그리고 과거와는 달리 많이 소비하고 구매하는 것 보다는
고가이더라도 자신의 취향에 맞는 물건을 구매하는 경향이 있습니다.
이는 곧 미니멀리즘으로 자연스럽게 영향을 미칩니다.
이와 같이 사회적 현상과 가치관의 변화 등
다양한 요인에 의해서 요노(YONO) 현상이 확산되고 있다고 볼 수 있습니다.
이러한 요노를 추구하는 사람을 '요노족'이라고 부르며,
그들은 불필요한 소비를 지양하고, 자신에게 꼭 필요한 것에 집중하는
실용적인 삶을 추구합니다.
마지막으로 요노(YONO)와 관련한 영어 예문을 살펴보도록 하겠습니다.
I don't need multiple pairs of shoes, just one comfortable pair works for me.
나는 많은 신발은 필요없어요, 단지 편한 신발 하나면 나에게 충분해요.
Not making impulse purchases is a way to pratice YONO.
충동 구매를 안하는 것은 요노를 실천하는 하나의 방법이다.
I love this minimalist lifestyle and welcome the recent YONO trend.
나는 이 미니멀리스트 라이프스타일을 사랑하고 최근 요노 트렌드를 환영한다.
지금까지 요노(YONO)의 뜻과 욜로(YOLO)와의 차이점,
그리고 영어 예문들을 살펴보았습니다.
감사합니다.
'자유게시판' 카테고리의 다른 글
지양하다 지향하다 뜻 비교 영어로 영어 단어 공부 (0) | 2025.02.21 |
---|---|
머피의 법칙 뜻 유래 영어로 직장인 영어 회화 표현 (0) | 2025.02.19 |
know와 get to know 헷갈리는 해석 비교 차이 영어 공부 구동사 (0) | 2025.02.18 |