본문 바로가기
반응형

전체 글569

조개껍데기는 녹슬지 않는다 뜻 속담 영어 표현 안녕하세요. 유스잉입니다. ​한국 속담에 '조개껍데기는 녹슬지 않는다'라는 말이 있는데요, 이 말의 뜻은 천성이 착한 사람은 주변의 악한 환경에도쉽게 물들지 않는 것을 비유적으로 표현한 말이라고 해요. ​즉, 시간이 지나도 본래의 가치를 잃지 않고 변하지 않음을 나타낸 말입니다. ​   조개껍데기는 주로 칼슘 탄산염으로 구성되어 있어실제로도 녹슬지 않는다고 하네요. ㅎ ​'조개껍데기는 녹슬지 않는다'를 직역을 하면 다음과 같습니다. ​A clamshell does not rust. ​하지만 이런 영어 표현은 잘 사용되지 않다고 합니다. ㅎ    '조개껍데기는 녹슬지 않는다'와 같은 맥락의 영어 표현은 다음과 같습니다.   A good heart will not be corrupted. 착한 마음은 부패하.. 2024. 10. 18.
I'm totally doomed 나 완전 망했어 영어 회화 문장 나완망 안녕하세요. 유스잉입니다. 'I'm doomed'는 무언가 망쳤을 때, 망했을 때 사용할 수 있는 표현입니다. I'm doomed. 나 망했어, 망쳤어, 끝장났어. 동사 뒤에 totally 또는 completely를 넣으면 강조의 의미가 되며, '완전히 망쳤어'의 뜻이 됩니다. (나완망) I'm totally/completely doomed. 나 완전히 망쳤어. 시험이 끝나고 옆에서 시험 어땠냐고 물어봤을 때 'I'm totally doomed(나 완전 망쳤어ㅠ)'라고 말할 수 있습니다. ㅎ doom은 명사로 '죽음, 파멸'이라는 뜻이고, 동사로는 '불행한 운명을 맞게 하다'의 뜻입니다. 이번에는 케임브리지 영영 사전의 정의를 보도록 할게요. doomed : certain to fail, die, or .. 2024. 10. 17.
2016 노벨문학상 수상자 밥 딜런(Bob Dylan) 대표곡 knocking on heaven's door 가사 뜻 영어 팝송 안녕하세요. 유스잉입니다. ​2024년 노벨문학상 수상자는 바로 자랑스러운 한국인 한강(Han Kang) 작가입니다. ​한국인 최초의 노벨문학상 수상자이자아시아인 여성 최초의 수상자입니다. ​그래서인지 한국뿐만이 아니라 아시아, 그리고 전 세계에서도 매우 놀라워하며많은 관심을 받고 있는 것 같다는 생각이 듭니다. ​   2024년의 예상치 못한 수상을 보고 있으면, 2016년도의 노벨문학상 수상자가 생각이 납니다. 주인공은 바로 밥 딜런(Bob Dylan)입니다. ​사실 이 당시 놀라움보다는 많은 논란이 있었습니다. 왜냐하면 그는 소설가나 작가가 아닌 가수이기 때문입니다. 가수가 노벨문학상을 받는 것이 맞냐? 타당하냐?엄청난 논란이 있었습니다. ​주최 측은 밥 딜런은 싱어송라이터이고, 그의 가사는 문학적.. 2024. 10. 17.
재미있는 아재개그 영어로 예시 기초 영어 회화 안녕하세요. 유스잉입니다. ​아재개그 좋아하시나요?^^저는 아재개그 정말로 좋아하는데요. ㅎㅎ제 기준으로는 너무 웃기더라고요.     그래서 외국에도 아재개그라는게 있나 찾아봤습니다. ​아재개그를 영어로 하면 'dad joke'입니다. ​​딕셔너리닷컴 영영 사전에서는 다음과 같이 정의를 하고 있습니다.      dad joke : a corny joke or pun suggestive of those made by fathers to their children. 아버지가 자녀들에게 하는 농담을 연상시키는 진부한 농담 또는 말장난 ​* corny 진부한pun 말장난 suggestive 연상시키는 ​You don't have to have kids to tell awful dad jokes. 형편없는 아재개.. 2024. 10. 17.
채식주의자(vegetarian) 반대말 영어 단어 공부 안녕하세요. 유스잉입니다. ​한강 작가가 노벨문학상(Nobel Prize in Literature)을 수상한 이후, 대표 작품인 '채식주의자'가 엄청난 인기를 끌고 있습니다. 그리고 채식주의자 외 '소년이 온다', '흰' 등 다른 도서들도많은 사람들의 뜨거운 관심을 받고 있습니다.     채식주의자는 영어로 vegetarian이라고 하며, 뜻은 육류는 먹지 않고, 대신에 채소, 과일, 곡류, 견과류 등을 위주로 먹는 사람을 말합니다. ​그러면 채식주의자의 반대말은 무엇일까요?   채식주의자 반대말  채식주의자의 반대말은 '육식주의자'이며, 영어로는 meat eater라고 합니다. 주로 육식을 먹는 사람 또는 동물을 일컫습니다. ​콜린스 영영 사전에서는 다음과 같이 정의하고 있습니다.     meat e.. 2024. 10. 16.
영화 전란 영어 제목 uprising 단어 뜻 안녕하세요. 유스잉입니다. ​최근에 N플렉스에서 릴리즈한 영화 이 인기가 많은데요. 이 영화의 영어 제목은 입니다.      uprising의 뜻   uprising의 뜻은 '반란, 폭동, 봉기'입니다. ​반란의 뜻은 '정부나 지도자에 반대하여 내란을 일으킴'입니다. ​영화에서는 강동원이 속한 무리들의 활동을 말하는 것 같은데요. 전시에는 나라를 위해서 싸운 의병이었다가 전쟁이 끝나니 반란, 폭동으로 내몰려서 목숨을 잃는 내용을 다루고 있어, 영화 제목이 uprising인지도 모르겠네요. ㅎ​​uprising의 케임브리지 영영 사전의 뜻을 보도록 하겠습니다.     ​uprising : an act of opposition, sometimes using violence, by many people in.. 2024. 10. 16.
전부 다 넣어 주세요 영어로 여행 영어 회화 안녕하세요. 유스잉입니다.​해외여행을 가서 샌드위치 또는 피자 등을 주문할 때 재료들을 넣을지 말지 점원이 자꾸 물어볼 때가 있습니다.​한국 사람에게는 굉장히 어색하고성가신 일이 아닐 수 없습니다. 보통 한국 사람들은 성격이 좋아서주문을 잘 못했더라도 그냥 나오는 대로 잘 먹거든요. ㅎ​   특히, 이름이 '지하철'이라는 샌드위치 매장을 가면영어도 서툰데 넣을지 말지 정말 많이 물어보죠. ㅎ ​'이럴 때 전부 다 넣어주세요'라고 말하고 싶은데어떻게 말하면 될까요??​아래와 같이 표현할 수 있습니다.   Please add everything. Everything, please. I'd like everything on it, please. With the works, please.    이 중에서 wit.. 2024. 10. 16.
You lied to me! 영어 일기 에세이 작문 It rained heavily last night in Busan. Before I left home, I checked the weather forecast on the Internet. And it showed that it wouldn't rain, only clouds. But it lied to me. When I left home, it didn't rain for a moment. However after about an hour, it started raining. ㅠㅠ Fortunately, I was wearing a cap and so, I could protect myself from the rain. In fact, I have believed the weather forecas.. 2024. 10. 15.
속담 <봄비는 일비 여름비는 잠비 가을비는 떡비 겨울비는 술비> 계절 관련 영어 속담 안녕하세요. 유스잉입니다. ​어젯밤에는 부산에 가을비가 세차게 내렸습니다. 요즘 날씨는 중간이 점점 사라지는 것 같아요. ㅎ비도 한번 내렸다 하면 하늘 뚫린 듯 엄청 많이 내리고더위도 올여름에는 정말 무더웠잖아요. 그리고 올겨울은 또 엄청 춥다고 하는데 벌써부터 걱정이 되기도 하네요.       봄비는 일비, 여름비는 잠비, 가을비는 떡비, 겨울비는 술비   한국 속담 중에 비를 부를 때 계절별로 이름을 달리 부르는 표현이 있는데요. 우선 가을비부터 설명을 드려볼게요. ㅎ​가을비는 '떡비'라고 합니다. 그 이유는 가을은 수확의 계절이고, 가을비가 수확을 더 풍성하고 윤택하게 하여, 그 곡식으로 떡을 만들어 나눠먹는다는 의미에서 떡비라고 부릅니다. ㅎㅎ​참 정감 가는 이름이고 해석인 것 같지 않나요?^^.. 2024. 10. 15.
반응형