안녕하세요. 유스잉입니다.
영어 이디엄 표현에서 wear the pants라는 표현이 있습니다.
특히 여성의 경우에 바지를 입다라는 표현은
'주도권을 쥐다, 결정권을 가지다'라는 뜻입니다.
여성이 관계에서 주도적인 역할을 맡는다는 표현으로 '바지를 입다'라고 합니다.
이 말은 과거에는 남성이 가정에서 주요 결정을 내리고 가정을 이끄는 역할을 했던 시대적 배경에서 비롯된 것입니다.
그러나 오늘날에는 이 표현이 성별이나 성적 역할에 구속받지 않고,
관계에서 누가 더 많은 결정을 내리고 주도적인 역할을 맡는지를 나타내는
유용한 관용구로 자리 잡았습니다.
wear the pants :
(especially of a woman) to be the person in a relationship who is in control and
who makes decisions for both people
관계에서 통제권을 가지고 결정권을 가지는 사람이 되다.
주로 wear the pants in the relationship 형태로 사용이 됩니다.
Brian may seem domineering, but it's Lisa that really wears the pants
in that relationship.
브라이언이 아마도 지배하는 것처럼 보이지만
리사가 그 관계에서 실제로 주도권을 쥐고 있어.
*domineering 지배하려는, 군림하려는
데릴이 마이클과 잰 관계를 두고 다음과 같이 말을 합니다.
Show her who wears the pants in the relationship.
관계에서 누가 주도권을 쥐고 있는지 그녀에게 보여줘.
Despite his authoritative demeanor, it's Mary who wears the pants in their business
partnership, making all the strategic decisions.
그의 권위적인 태도에도 불구하고, 모든 전략적 결정을 하고
사업 파트너에서 주도권을 쥐고 있는 사람은 메리이다.
*demeanor 행실, 품행, 태도
지금까지 주도권을 쥐다, 결정권을 가지다의 wear the pants 영어 이디엄에 대해서
알아보았습니다.
감사합니다.
'더 오피스' 카테고리의 다른 글
직장인 영어 회화 표현 deserve a bump 인상 받을 자격이 있다 (0) | 2024.07.15 |
---|---|
straight dope 진실된 정보 미국 영어 슬랭 단어 (0) | 2024.07.13 |
pay stub 급여 명세표 직장인 영어 회화 공부 (0) | 2024.07.12 |