안녕하세요. 유스잉입니다.
자기 일은 제대로 하지도 못하면서
남에게 이래라저래라 하는 사람들이 있죠.
이럴 때 적합한 말은 아마도 '너나 잘 하세요' 일 겁니다. ㅎ
이 말은 박찬욱 감독의 <친절한 금자씨>의
명대사로 잘 알려져 있습니다.
'너나 잘 하세요' 이 말을 영어로는 어떻게 표현하면 좋을까요?
Mind your own business.
너나 잘 하세요, 네일이나 신경 써
* mind 신경 쓰다, 주의하다
줄여서 MYOB라고도 합니다.
이메일이나 인터넷 채팅이, 문자 메시지를 할 때 사용이 됩니다.
케임브리지 영영 사전을 보도록 할게요.
mind your own business :
used to tell someone in a rude way that you do not want them to ask about something private
누군가가 개인적인 것에 관해서 묻는 것을 당신이 원치 않을 때
무례한 방식으로 말할 때 사용이 된다.
Where have you been? 어디에 있었어?
Mind your own business! 신경 끄세요!
I don’t understand why you’re so involved in my relationship issues.
Please mind your own business.
당신이 왜 내 연애 문제 개입을 하는지 이해할 수 없어요.
신경 끄세요.
지금까지 mind your own business(MYOB) 너나 잘하세요, 신경 끄세요
관련하여 알아보았습니다.
감사합니다.
'자유게시판' 카테고리의 다른 글
나이브(naive) 뜻 영어 단어 사람 성격 (1) | 2024.09.05 |
---|---|
집순이 집돌이 영어로 homebody 영어 단어 영영 사전 (1) | 2024.09.04 |
비위가 약하다 영어로 weak stomach 영어 이디엄 (3) | 2024.09.01 |