안녕하세요. 유스잉입니다.
자다가 악~~~~ 다리에 쥐가 난 경험이 있으시죠?^^;;
저는 어젯밤 잠을 자다가 갑자기 다리에 쥐가 나서
정말 윽~~~악~~~ 꾹... 쥐가 사라질 때까지 참았네요.
아직도 종아리에 통증이 조금 남아 있는 것 같아요. ㅎㅎ
'다리에 쥐가 나다' 영어로는 어떻게 표현하면 좋을까요?
'다리에 쥐가 나다, 경련이 나다' 영어로는
have a cramp라고 표현합니다.
cramp의 뜻은 경련, 쥐, 위경련(cramps)을 말합니다.
그래서 어젯밤에 다리에 쥐가 났다를 영어로 표현하면 다음과 같습니다.
I had a cramp in my leg yesterday night.
cramp의 케임브리지 영영 사전의 뜻을 보도록 할게요.
cramp :
a sudden painful tightening in a muscle, often after a lot of exercise,
that limits movement
갑자기 고통스러운 근육의 조임, 수축, 종종 많은 운동 후에,
움직임을 제한한다.
Several runners needed treatment for cramp (US cramps) and exhaustion.
몇 명 러너들은 경련과 탈진의 치료가 필요했다.
I've got cramp in my foot.
발에 쥐가 났어.
I got a cramp in my leg while swimming.
수영 도중에 다리에 쥐가 났어.
have a cramp와 비슷한 영어 표현들에는 다음과 같은 것들이 있습니다.
have a muscle spasm
get a tight muscle
spasm은 근육의 경련이나 쥐를 뜻합니다.
I have a muscle spasm in my neck after sleeping wrong.
잠을 잘 못 자서 목에 경련이 났어, 뭉쳤어.
I've got a tight muscle in my shoulder from working all day.
하루 종일 일하고 나서 어깨 근육이 뻣뻣해졌어, 경련이 났어.
지금까지 다리에 쥐가 나다 have a cramp in one's leg의
영어 회화 표현을 알아보았습니다.
감사합니다.
'자유게시판' 카테고리의 다른 글
낭만 불륜 영어로 성인 영어 단어 공부 독학 (0) | 2024.11.13 |
---|---|
행동이 중요하다 talk is cheap 짧은 영어 문장 문구 (0) | 2024.11.13 |
BTS(방탄소년단) 버터 Butter 노래 해석 K-POP 팝송 영어 공부 part. 1 (2) | 2024.11.12 |