본문 바로가기
자유게시판

다리에 쥐가 나다 영어로 have a cramp 생활 영어회화 표현

by 유스잉 2024. 11. 13.
반응형

안녕하세요. 유스잉입니다.

자다가 악~~~~ 다리에 쥐가 난 경험이 있으시죠?^^;;

저는 어젯밤 잠을 자다가 갑자기 다리에 쥐가 나서

정말 윽~~~악~~~ 꾹... 쥐가 사라질 때까지 참았네요.

아직도 종아리에 통증이 조금 남아 있는 것 같아요. ㅎㅎ

 

 

 

'다리에 쥐가 나다' 영어로는 어떻게 표현하면 좋을까요?

'다리에 쥐가 나다, 경련이 나다' 영어로는

have a cramp라고 표현합니다.

cramp의 뜻은 경련, 쥐, 위경련(cramps)을 말합니다.

그래서 어젯밤에 다리에 쥐가 났다를 영어로 표현하면 다음과 같습니다.

I had a cramp in my leg yesterday night.

cramp의 케임브리지 영영 사전의 뜻을 보도록 할게요.

 

 

 

cramp :

a sudden painful tightening in a muscle, often after a lot of exercise,

that limits movement

갑자기 고통스러운 근육의 조임, 수축, 종종 많은 운동 후에,

움직임을 제한한다.

Several runners needed treatment for cramp (US cramps) and exhaustion.

몇 명 러너들은 경련과 탈진의 치료가 필요했다.

 

 

 

 

 

I've got cramp in my foot.

발에 쥐가 났어.

I got a cramp in my leg while swimming.

수영 도중에 다리에 쥐가 났어.

 

have a cramp와 비슷한 영어 표현들에는 다음과 같은 것들이 있습니다.

 

have a muscle spasm

get a tight muscle

 

 

 

spasm은 근육의 경련이나 쥐를 뜻합니다.

I have a muscle spasm in my neck after sleeping wrong.

잠을 잘 못 자서 목에 경련이 났어, 뭉쳤어.

 

 

 

 

I've got a tight muscle in my shoulder from working all day.

하루 종일 일하고 나서 어깨 근육이 뻣뻣해졌어, 경련이 났어.

지금까지 다리에 쥐가 나다 have a cramp in one's leg의

영어 회화 표현을 알아보았습니다.

감사합니다.

반응형