안녕하세요. 유스잉입니다.
사람이나 사물, 또는 상황에 대해서
참다 참다 더 이상 참을 수 없게 되었을 때
'질리다'라는 표현을 합니다.
오늘은 '질리다'의 영어 표현에 대해서 알아보도록 하겠습니다.
'질리다'를 영어로 표현을 하면,
have had enough of someone or something이 있습니다.
누군가나 어떤 것에 대해서 '충분히' 가져온 것을 말합니다.
<더 프리 딕셔너리> 영영 사전의 정의를 보도록 하겠습니다.
have had enough of someone or something :
to have had or endured as much of someone or something as one can handle
처리할 수 있을 만큼 누군가 또는 어떤 것을 많이 참고 겪다
참을 만큼 참았고 겪을 만큼 겪었다는 뜻으로
진절머리가 나다, 질리다의 뜻이 됩니다.
Thank goodness they are leaving today because I've had enough of them.
오늘 그들이 떠나서 너무 다행이야, 왜냐하면 나는 그들에게 질렸거든.
* thank goodness 다행이야
I've had enough of Maria's snarky remarks about me,
and I plan to tell her just that.
나는 나에 대해서 마리아의 비꼬는 말에 질렸고,
그녀에게 그것을 말할 계획이다.
* snarky 비꼬는, 비판하는
Oh, no second helping for me - I've had enough of the pasta.
오, 두 번째 양은 안 할게요 - 나는 파스트에 질렸어요.
* second helping 두 번째 음식의 양
have had enough of 외에 '질리다'를 나타내는
영어 표현은 다음과 같은 것들이 있습니다.
fed up with
sick of
tired of
I'm really fed up with you.
너한테 정말 질린다.
I'm so sick of you.
너한테 완전 질린다.
I'm getting tired of you.
나는 네가 점점 질려.
I've had really enough of you.
너 정말 진린다.
지금까지 '누군가나 무언가가 질리다'의 영어 표현,
have had enough of someone or something에 대해서 알아보았습니다.
감사합니다.
'자유게시판' 카테고리의 다른 글
can't complain 뜻 불평할 수 없다? 기본 영어 회화 공부 (0) | 2025.02.11 |
---|---|
뼛속까지 춥다 영어로 chill to the bone 뜻 영어 표현 (1) | 2025.02.08 |
이제 말이 통하네 영어로 미드 영어 회화 표현 독학 (0) | 2025.02.07 |