본문 바로가기
반응형

영어이디엄89

미드영어공부 영어회화 영어표현 <더 오피스 2-10> run low on 고갈되다 파티가 한창인데 컵이 다 떨어져 가고 있다고 하네요. 그래서 나가서 사올까요? 라고 물어보는 장면입니다. 이럴때 사용할 수 있는 표현 입니다. . run low on something ~이 다 떨어지다, 결핍되다, 고갈되다 . run low on something : to have nearly finished a supply of something ~이 공급이 거의 끝났다, 더 이상 보충이 안된다, 고갈이 되었다. 이런 뜻이죠. ex) We're running low on milk - could you buy some more? 우유가 고갈이 되고 있어. 좀 더 사줄 수 있어? run low 아래로 달리다?? Nope!!! 본문의 문장을 보도록 할게요. . We're running low on cups... 2023. 8. 20.
영어회화공부 영어표현 영어이디엄 더 오피스 2-6 <mop the floor with> '상대방을 완벽히 제압하다, 완패시키다'를 영어로 어떻게 표현할까요? 이전 장면에서 마이클과 드와이트의 싸움 장면이 있었는데요 여기서 마이클이 이겼고 지금 그 얘기를 하고 있는 중입니다~^^ . mop the floor with somebody 상대방을 완벽히 제압하다, 완패시키다. (동의어) (British English) wipe the floor with somebody . mop 대걸레로 닦다 '바닥(floor)을 닦다(mop)'?? 한국말에 이와 비슷한 표현으로 '완전히 발라버리다'라는 표현이 있는데 이와 좀 유사한 것 같다는 생각이 드네요^^''' . mop the floor with somebody : to competely defeat someone, for example in a game.. 2023. 7. 9.
미드영어공부 영어회화스터디 영어이디엄 더 오피스 2-6 <본보기로 삼다> 영어로? 누군가를 본보기로 삼아서 벌하거나 혼내주는 상황이 있죠. 이럴때 "누군가를 본보기로 삼다, 본보기로 보여주다"를 영어로는 어떻게 표현할까요? . make an example (out) of someone 누군가를 본보기로 삼다, 본보기로 보여주다. . make an example of somebody : to punish someone so that other people are afraid to do the same thing. ~의 예시를 만들다, ~를 예시로 만들다 직역을 해도 얼추 내용은 비슷한 것 같습니다. 오늘의 본문 문장을 보도록 하겠습니다. I am not afraid to make an example out of you. 너를 본보기로 삼는 것이 두렵지가 않아. 날씨가 무척이나 덥습니다~.. 2023. 7. 4.
영어이디엄 영어표현 미드영어공부 더 오피스 2-5 stick to one's guns 무슨 뜻? 다른 사람들이 동의하지 않고, 네가 틀렸다고 하는데도 끝까지 자신의 생각이나 의견을 굽히지 않고 고수하는 상황에서 사용하는 표현입니다. . stick to your guns "자신의 입장/의견을 고수하다" "자신의 계획대로 행동하다" . stick to your guns to continue to have your beliefs or continue with a plan of action, even if other people disagree with you Despite harsh criticism, she's sticking to her guns on this issue. 심한 비판에도 불구하고 그녀는 이번 이슈에 대해서 그녀의 뜻을 굽히지 않고 있다. 총(gun)이 나오지만 총과는 전혀 다른 뜻으로.. 2023. 6. 22.
영어이디엄 영어표현 직장인영어회화 더 오피스 2-5 <at stake> 무슨 뜻? at stake 무슨 뜻일까요? 무슨 뜻인지 전혀 감이 안 오는데요 ㅠㅠ at stake의 뜻은 "(잃을) 위험에 처한, 성패가 달린"입니다. stake는 "말뚝, 화형대, 지분"이라는 뜻입니다. 화형대에서 사람의 목숨을 잃기도 하고 목숨이 달린일이 벌어지기 때문에 at stake의 뜻이 여기서 유래됐다고도 합니다. 참고로 우리가 맛있게 먹는 스테이크의 단어는 steak입니다. 발음은 같지만 완전히 다른 단어이죠~^^ at stake : in danger of being lost About 3000 jobs are at stake if the company closes down. 회사 문을 닫으면 약 3000개의 일자리가 잃을 위험에 처한다. 어떤 뜻으로 쓰이는지 이제 대충 감이 오시죠~~^^ 오늘의 본.. 2023. 6. 19.
직장인영어회화 영어이디엄 영어표현 더 오피스 2-4 rolled into one . rolled into one 하나로 합쳐진, 모든 자질을 갖고 있는 . He is a father, sales manager, and athlete all rolled into one. 그는 아버지, 판매매니저, 운동선수 모든 것이 하나로 뭉쳐진 사람이다. 그는 아버지, 판매매니저, 운동선수 모든 것을 할 수 있는 자질 있는 사람이다. . I'm like Mr. Miyagi and Yoda rolled into one. 난 미야기씨와 요다를 합쳐 놓은 사람이에요. 2023. 6. 1.
영어이디엄 미드영어회화 직장인영어 더 오피스 2-3 come alive . come alilve 활기를 띄다, 생기가 넘치다, 흥분되다, 에너지가 넘치다. (이야기 등이) 생생하게 살아나다 오늘의 표현 come alive는 어떤 일이 좋고 너무 재미있어서 활기를 띌때 또는 분위기가 활기차고 에너지가 넘칠 때 사용하는 표현입니다. . Phyllis coming alive. 필리스 완전 활기차네요. 2023. 5. 28.
영어공부 영어이디엄 영어회화 더 오피스 시즌 2-2 can't wait . can't wait 너무나 기대가 된다, 정말 ~을 하고 싶다. . I just can't wait to see how you handle it. 네가 어떻게 처리하는지 정말 보고 싶다, 어떻게 처리할지 너무나 기대가 된다. 2023. 5. 4.
영어회화 영어이디엄 영어공부혼자하기 더 오피스 시즌 2-1 come across as . come across as ~처럼 보이다, ~라는 인상을 주다. . I'd think if you use the same jokes, it just comes across as lazy. 내 생각에 같은 농담을 또 사용하면 게으른 것 처럼 보일것 같아요. 2023. 4. 28.
반응형