반응형 영어회화380 screw the pooch 큰 실수를 하다 영어 슬랭 회화 안녕하세요. 유스잉입니다. 크리드가 큰 사고를 친 것 같네요. 마이클이 다음과 같이 말을 합니다. I really think you screwed the pooch on this one, Creed. 내 생각에 당신 이번에 진짜 큰 사고를 친 것 같아, 크리드 음란물이 인쇄된 상품이 발송이 된 사건인데요. ㅎ크리드가 QA(Quality Assurance) 담당이라서 책임을 묻고 있는 것 같네요. screw the pooch의 뜻은 큰 실수를 하다, 수치스러운 실수를 하다입니다. To screw the pooch is to make a big or humiliating mistake. * pooch 개(dog) 관련된 예문을 보도록 할게요. ~We had a chance to w.. 2024. 8. 5. 올림픽 유도(Judo) Ippon 잇뽄 무슨 뜻 영어 사전 안녕하세요. 유스잉입니다. 요즘 파리 올림픽에서 한국 선수들이 너무나 잘해줘서보는 재미가 쏠쏠합니다. ㅎ올림픽 경기 중 유도 경기를 보다 보면 공격에 성공한 선수 이름 옆에"Ippon"이라고 영어로 쓰여있는 것을 보셨을 겁니다. 처음에는 이게 뭐지 하다가 분위기상 이 뜻이 '한판'이라고추측할 수는 있을 겁니다. ㅎIppon은 일본어로 いっぽん이라고 쓰며, 유도 경기에서 '한판'이라는 뜻입니다. 유도가 국제적인 경기이다 보니 영어 표기로 Ippon이라고 통용이 되는 것 같습니다. 영영 사전에는 다음과 같이 정의하고 있습니다. Ippon : one full point, it is the highest score a fighter can achieve in a Japanese martial.. 2024. 8. 3. I'm bummed out 기분이 안 좋아 영어 회화 공부 혼자 하기 안녕하세요. 유스잉입니다. 의 내용 중에 드와이트가 다음과 같이 말을 합니다. Isn't that just a fancy word for feeling "bummed out"?그것은 "기분이 안 좋다"의 화려한 단어 아닌가요? * fancy word 화려한 단어, 격식을 갖춘 단어 마이클에 회사 옥상에서 우울증인 것 같다며 depression이라는 단어를 사용을 했습니다. 그러자 드와이트가 위 문장처럼 얘기를 한 것이죠. ㅎ bummed의 영영 사전의 정의는 다음과 같습니다. bummed : in low spirits : unhappy, depressed, disappointed낮은 기운의, 기운이 없는 : 불행한, 우울한, 실망스러운 I'm bummed out. 나 기분이 안 좋아, 우.. 2024. 7. 23. pass the torch 뜻 영어 뉴스 이디엄 안녕하세요. 유스잉입니다. 조 바이든 대통령이 대통령 후보에서 물러난다고 합니다. 현 부통령을 차기 대통령 후보로 지지한다고 공개 발표하기도 하였습니다. 트럼프와의 TV 토론회 이후 바이든 대통령의 차기 대선 후보 사퇴 요구가 많았었는데요. 이때 사람들은 다음과 같은 표현을 사용했습니다. Pass the torch직역을 하면 '횃불을 넘겨라'입니다. 이 말은 '직업이나 임무 등을 다른 사람에게 넘겨라'는 뜻입니다. 즉, 바이든이 후보에서 사퇴하고 다른 후보자가 그 횃불을 넘겨받기를 원한다는 뜻이 되겠죠. 메리엄 웹스터 영영 사전에서는 다음과 같이 그 뜻을 정의하고 있습니다. pass the torch : to give one's job, duties., to another person직.. 2024. 7. 22. I'm on it 내가 할게요 미드 영어 회화 문장 안녕하세요. 유스잉입니다. 미드를 보도가 자주 듣게 되는 영어 문장 중 하나가 I'm on it입니다. 나는 그것 위에 있다?I'm on it의 뜻은 '내가 할게요, 그렇게 할게요'라는 의미입니다. 마이클이 드와이트에게 업무를 지시합니다. Have Padge do it or the sea monster. 페지가 그것을 하도록 해 또는 바다 괴물이렇게 얘기를 하니까 드와이트가 I'm on it이라고 대답을 합니다. 즉, 그렇게 하겠는 얘기입니다. 'on it'의 영영 사전의 정의는 다음과 같습니다. on it : doing something that needs to be done, or trying to solve a problem해야 할 필요가 있는 일을 하다 또는 문제 해결을 위해 노.. 2024. 7. 21. take apart 분해하다 영어 회화 구동사 안녕하세요. 유스잉입니다. take apart의 뜻은 '분해하다, 해체하다'입니다. 유의어는 dismantle이 있습니다. 마이클이 직원들 안전 교육을 위해서 트램펄린을 구입했는데쓸모가 없어지자 드와이트에게 그것을 해체해서 베일러(baler, 압축기)에 넣으라고 말하고 있네요.ㅎTake apart the trampoline. Stick it in the baler. 트램펄린을 분해해서 그것을 베일러에 집어넣어라. * stick something in ~을 집어넣다 take something apart : to separate something into its different parts어떤 것을 다른 부분, 부품으로 분리해라, 나누어라. We took the engine apart to .. 2024. 7. 20. scared 걱정되는 기초 영어 단어 안녕하세요. 유스잉입니다. 오늘은 대부분 잘 아는 영어 단어 scared에 대해서 알아보고자 합니다. scared는 대부분 '두려워하는'이란 뜻으로 많이 알고 있습니다. 이 외에도 '걱정되는' 뜻도 지니고 있습니다. scared : frightened or worried 두려워하는 또는 걱정되는 He's scared of spiders. 그는 거미를 무서워한다, 두려워하다. I was scared that you might not be there. 나는 당신이 거기에 없을까 봐 걱정이 됩니다. 데릴이 다리를 다쳤습니다. 그리고 다음과 같이 얘기를 합니다. I'm legitimately scared for my workers. 나는 직원들이 정말로 걱정이 됩니다. * legitimatel.. 2024. 7. 19. 여장 남장을 하다 영어로 cross-dress 영어 단어 공부 안녕하세요. 유스잉입니다. 여장을 하다 남장을 하다 영어로 어떻게 표현을 하면 좋은지 관련된 영어 단어를 공부해 보겠습니다. 여자가 남자의 옷을 입고남자가 여자의 옷을 입는 것처럼다른 이성의 옷을 입는 것을 cross-dress라고 표현을 합니다. 굉장히 쉽죠?^^ 잰에 마이클에게 묻습니다. What's wrong with you?무슨 문제 있어?그러자 마이클이 대답을 합니다. I accidentally cross-dressed. 우연히 여성의 옷을 입었어, 여장을 했어. 실제로 마이클은 여자 정장을 입고 출근을 하였습니다. ㅎ콜린스 영영 사전의 정의를 보도록 하겠습니다. cross-dress : If someone cross-dresses, they wear the clothes .. 2024. 7. 18. 바지를 입다 wear the pants 무슨 뜻? 영어 이디엄 공부 안녕하세요. 유스잉입니다. 영어 이디엄 표현에서 wear the pants라는 표현이 있습니다. 특히 여성의 경우에 바지를 입다라는 표현은 '주도권을 쥐다, 결정권을 가지다'라는 뜻입니다. 여성이 관계에서 주도적인 역할을 맡는다는 표현으로 '바지를 입다'라고 합니다. 이 말은 과거에는 남성이 가정에서 주요 결정을 내리고 가정을 이끄는 역할을 했던 시대적 배경에서 비롯된 것입니다. 그러나 오늘날에는 이 표현이 성별이나 성적 역할에 구속받지 않고, 관계에서 누가 더 많은 결정을 내리고 주도적인 역할을 맡는지를 나타내는 유용한 관용구로 자리 잡았습니다. wear the pants : (especially of a woman) to be the person in a relationship who is in co.. 2024. 7. 14. 이전 1 ··· 8 9 10 11 12 13 14 ··· 43 다음 반응형