반응형 미드영어공부43 swipe from ~에서 훔치다 미드 영어 공부 안녕하세요. 유스잉입니다. 괴짜 아저씨 크리드가 경찰서에서 코팅기를 훔쳐서 ID 장사를 한다고 말하는 장면입니다. ㅎwith a laminating machine that I swiped from the sheriff's station. 내가 경찰서에서 훔친 코팅 기계를 가지고서 * sheriff's station 경찰서 laminating machine 코팅 기계swipe의 뜻은 '치다, 훔치다'입니다. 여기서는 '훔치다'의 뜻으로 사용이 되었습니다. 케임브리지 영영 사전을 보겠습니다. . swipe : to steal Okay, who swiped my keys? 누가 내 키를 훔쳤지? She swiped some money from her brother's wallet.그녀는 동.. 2024. 7. 1. draw the shades 블라인드를 치다 미드 영어 공부 독학 안녕하세요. 유스잉입니다. 오늘 영어 표현은 에 있는 draw the shades입니다. 뜻은 '쉐이드를 치다, 열다'입니다. 블라인드를 쳐서 햇빛을 차단할 때, 또는 블라인드를 열어서 햇빛이 들어오게 할 때 모두 사용 가능합니다. 참고로 쉐이드는 블라인드나 롤스크린같이 위아래로 움직이는 것을 말하고커튼은 옆으로 열고 닫는 것을 말합니다. 쉐이드는 '그늘, 햇빛을 막는 것'을 말하기 때문에커튼을 포함하여 더 넓은 개념이라고 보시면 됩니다. 짐이 드와이트를 놀리는 중인데요. ㅎ뱀파이어가 된 것처럼 행동을 하면서집에 가서 쉐이드를 쳐서 빛을 차단할 거라고 말합니다. draw the shades블라인드 등을 치다, 빛을 차단하다 draw the curtains : to pull curtains.. 2024. 6. 23. 미드 영어 공부 lay a finger on someone ~에게 손을 대다 안녕하세요. 유스잉입니다. 오늘 미드 영어 공부는 에 있는 내용으로lay a finger on someone입니다. 뜻은 '~에게 손을 대다, 해를 끼치다'입니다. 필리스의 결혼식이 무사히(?) 끝나고마이클이 신랑에게 말하는 장면입니다. ㅎIf you ever lay a finger on Phyllis, I will kill you. 필리스에게 손을 대면, 내가 너를 죽일 거야. 싸우지 말고 잘 해주라는 뜻이겠죠. ㅎ 케임브리지 영영 사전은 다음처럼 정의하고 있습니다. lay a finger on someone : to harm someone even slightly심지어 조금이라도 누구에게 해를 가하다to touch someone as a threat위협으로써 누구에게 터치하다, 손을 .. 2024. 6. 17. keep sth from sb 비밀로 하다 구동사 영어 회화 안녕하세요. 유스잉입니다. 에 있는 keep sth from sb의 영어 표현에 대해서 알아보겠습니다. keep sth from sb를 직역하면'어떤 것을 지키다 누구로부터'입니다. 즉, 무엇을 말하지 않고 간직하는 것을 말합니다. keep something from someone : 비밀로 하다, 말하지 않다 keep somethig from someone : to not tell someone about something어떤 것에 관하여 누구에게 말하지 않다. He says it's alright but I think he's keeping something from me. 그는 괜찮다고 말했지만 내 생각에 그는 말하지 않고 있다, 비밀로 하고 있다. 마이클이 양심의 가책을 느껴서 고.. 2024. 6. 10. It's your funeral 당신 책임이에요 미드 원어민 영어 회화 표현 안녕하세요. 유스잉입니다. 오늘 영어 표현은 It's your funeral입니다. 에 있는 표현으로 "당신 책임이에요, 난 상관 안 해요"라는 뜻입니다. funeral의 뜻은 "장례식입"니다. 직역을 하면 "그건 당신의 장례식이야"라는 뜻입니다. 즉, 일이 잘 못되어도 그건 네가 죽는 것이고, 모든 건 네 책임이다, 난 상관 안 한다로해석이 될 수 있습니다. 콜린스 영영 사전의 정의를 보도록 하겠습니다. it's your funeral : If someone says to you 'It's your funeral', they think your decision or your actions will have bad consequences for you, but they are unwilling .. 2024. 6. 4. pop in/into one's head 생각이 떠오르다 영어 회화 이디엄 안녕하세요. 유스잉입니다. 오늘 영어 표현은 pop in/into one's head입니다. pop into one's head로 흔히 사용이 되지만 오늘 상황 속에서는 pop in your head로 표현을 했습니다. 에 있는 내용으로 안젤라가 팸에게 말하는 장면입니다. saying whatever thought pops in your head. 네 머릿속에 생각이 떠오를 때마다 말하다. 이 문장에서 pop in your head는 '네 머릿속에 생각이 떠오르다, 갑자기 생각이 나다'의 뜻입니다. 팸이 생각이 떠오를 때마다 내뱉다, 말한다고 안젤라가 말하는 장면입니다. 굉장히 기분이 나쁠 것 같은데요! 롱맨 영영 사전에서는 다음과 같이 정의를 하고 있습니다. pop into your he.. 2024. 6. 2. 식은 죽 먹기 영어로 child's play 미드 영어 회화 공부 안녕하세요. 유스잉입니다. 오늘의 영어 표현은 에 있는 표현으로 child's play입니다. child's play의 뜻은 '식은 죽 먹기, 아이들 장난'입니다. 한국말에도 매우 쉬운 일을 '아이들 장난'이라고 표현하고는 하는데영어와 매우 유사하네요. ㅎㅎ 케임브리지 영영 사전에서는 다음과 같이 정의를 하고 있습니다. child's play : something that is very easy to do 하기에 매우 쉬운 어떤 것 For her, computer programming is child's play. 그녀에게 컴퓨터 프로그래밍은 식은 죽 먹기다, 매우 쉽다. 드와이트가 직장을 옮겼는데요, 매니저가 아침에 카트리지 판매를 잘 했다고 하니까식은 죽 먹기라고 말하는 장면입니다. .. 2024. 5. 26. 이디엄 영어 공부 for starters 우선, 먼저 first of all 오늘의 영어 회화 안녕하세요. 유스잉입니다. 오늘의 영어 회화 표현은 에 있는 내용인for starters입니다. for starters는 '우선, 먼저'라는 뜻입니다. '우선, 먼저'의 뜻은 영어 회화 시 아주 많이 사용이 되기 때문에 알아두시면 활용도가 매우 높을 것 같다는 생각이 듭니다. for starters와 같은 뜻의 영어 표현으로는 다음과 같습니다. to begin withto start withfirst of all first 롱맨 영영 사전에서는 다음과 같이 정의하고 있습니다. for starters : used to emphasize the first of a series of facts, opinions, questions etc. 연속된 사실, 의견, 질문 등의 첫 번째를 강조할 때 .. 2024. 5. 3. 이별하다 영어로 split up 미드 영어 공부 일상 영어회화 안녕하세요. 유스잉입니다. 오늘 공부할 영어 표현은 split up입니다. 캐롤과 마이클이 크리스마스 파티를 앞두고 헤어졌네요. ㅠㅠ꼭 이벤트나 특별한 날에 이렇게 헤어지는 일이 많은 것 같아요. 마이클이 이렇게 말을 합니다. Carol and I split up. 캐롤과 나는 헤어졌어요. split의 뜻은 '분리하다, 나누다'의 뜻인데, 그들 관계가 분리되어서 이렇게 쓰이지 않나 생각이 듭니다. 케임브리지 영영 사전의 정의를 보도록 할게요. split up : if two people split up, they end their relationship or marriage. 만약 두 사람이 split up 하는 것은그들은 그들의 관계 또는 결혼 생활을 끝내는 것이다. '이혼하다'를 말.. 2024. 4. 27. 이전 1 2 3 4 5 다음 반응형