본문 바로가기
반응형

영어표현153

직장인영어회화 영어이디엄 영어공부법 <더 오피스 3-7> get one's ducks in a row 만반의 준비를 하다 안녕하세요. 유스잉입니다. ​ 오늘 소개할 영어 표현은 get one's ducks in a row입니다. 직역을 하면 '누구의 오리들을 한 줄로 세우다'입니다. 오리가 한줄로 서있다는 것은 무엇을 하기 위해서 잘 준비된, 정비된 상태를 의미합니다. ​ get one's ducks in a row 만반의 준비를 갖추다, 잘 정비가 되다. ​ 본사에서 근무하는 젠이 와서 마이클의 지점을 폐쇄할 계획이라고 통보를 합니다. 오 마이 갓!! 마이클은 매우 충격을 받고 눈물까지 보입니다. ​ 그리고 젠은 다음과 같이 얘기를 합니다. ​ I would appreciate it if you would please use discretion until we get our ducks in a row. 나는 매우 감사할겁.. 2024. 3. 19.
영어회화이디엄 영어공부미드추천 영어표현 <더 오피스 3-5> one's heart out 안녕하세요. 유스잉입니다. ​ 오늘 배울 영어 표현은 무언가를 최선을 다해서 할 때 사용할 수 있는 표현입니다. ​ 짐의 의자를 뺏기 위해서 연기를 했는데 너무나 발연기였죠 ㅎㅎ 하지만 본인은 최선을 다해서 연기했다고 말하는 장면입니다. ​ I am acting my heart out here. ​ 이 문장의 해석은 '여기서 나는 최선을 다해서 연기를 하고 있어'입니다. ​ 이 문장에서 '최선을 다해서'의 뜻이 my heart out입니다. 메리엄 웹스터 영영 사전에서는 아래와 같이 정의하고 있습니다. ​ . one's heart out : with great effort, energy, and enthusiasm:very hard 굉장한 노력, 에너지, 열정으로: 매우 열심히 아래 예문을 보도록 할게요.. 2024. 3. 9.
미드영어회화 영어단어공부 직장인영어 <더 오피스 3-5> keep a log 일지를 작성하다 안녕하세요. 유스잉입니다. ​ 젠이 팸에게 마이클의 행동 모든 것을 시간 단위로 기록해서 보고해 달라고 말하는 장면인데요, 이렇게 말을 합니다. ​ Pam, I'd like you to keep a log of everything Michael does, hour by hour so we can analyze it at corporate, okay? ​ 팸, 나는 당신이 마이클이 하는 모든 것들을 시간 단위로 기록해 줬으면 좋겠어요. 그래서 본사에서 우리가 분석할 수 있도록요, 알겠죠? ​ 이 문장에서 공부할 표현은 keep a log of something입니다. 우선 log의 단어 뜻을 살펴보도록 하겠습니다. ​ log : n. 통나무, 기록, 일지 v. 일지에 기록하다, 항해하다, 비행하다 ​ 사실.. 2024. 3. 8.
생활영어회화 기초영어공부 "술(alcohol)"과 관련된 영어 표현들 안녕하세요. 유스잉입니다. ​ 오늘은 술과 관련된 영어 표현들을 알아보도록 하겠습니다. 술에 취하다 술을 마시고 술에 취했을 때 사용할 수 있는 표현들입니다. drunk (가장 일반적) 술에 취한 intoxicated (공식적, 형식적) 술에 취한 inebriated (격식) 술에 취한 tanked (슬랭) 만취한 hammered (슬랭) 만취한, 고주망태가 된 bombed (슬랭) 만취한, 고주망태가 된 tipsy 약간만 취한 상태 drunk가 가장 일반적으로 많이 사용하는 표현이고, 그리고 친구 간이나 형식이 필요 없는 사이에는 tanked, hammered, bombed를 사용하셔도 무방합니다. 그리고 약간 취한 상태를 말하고자 할 때에는 tipsy를 사용하시면 됩니다. Ex) Don't drive.. 2024. 3. 3.
헷갈리는 영단어 기초영어단어 영어회화표현 <더 오피스 3-4> that's a shame 무슨 뜻? 안녕하세요. 유스잉입니다. ​ 오늘 공부할 표현은 that's a shame입니다. ​ 우선 shame의 영어 단어 뜻을 알아보도록 할게요. ​ . shame (U) 수치심, 창피, 망신, 부끄러움 (단수, a shame) 애석한 일, 안타까운 일, 딱한 일, 아쉬움 ​ 관사 'a'가 붙어서 a shame이 되면 '애석한 일'이라는 뜻이 되고 관사 없이 쓰이면 창피, 수치, 부끄러움이라는 뜻이 됩니다. ​ ​ 아래 화면 속 상황은 마이클의 보스였는 Ed Truck이라는 사람이 죽었다는 소식을 듣게 되었고 이에 펠리스가 다음과 같이 말을 합니다. ​ Oh, that's a shame. Ed was a good guy. 정말 안됐어요. 에드는 좋은 사람이었어요. 이렇게 누군가가 돌아가셔서 '안됐다'라고 말할.. 2024. 2. 29.
미드영어공부 직장인영어회화 <더 오피스 3-4> Don't mind if I do 긍정 영어 표현들 안녕하세요. 유스잉입니다. ​ 마이클이 직원들 앞에서 팬터마임을 하는 상황입니다. ^^ 아래 창고에서 펜을 가져다준다며 계단 내려가는 팬터마임을 하며 즐거운 시간을 보내고 있네요. ㅎ 드와이트가 이렇게 말을 합니다. ​ Michael, could you get me a pen from down in the warehouse? 마이클, 아래 창고에서 펜 하나 갖다 줄 수 있나요? ​ 이렇게 요청을 하자 다음과 같이 대답을 합니다. ​ Don't mind if I do. 알았어요, 그렇게 할게요, 물론이죠. ​ 직역을 하면 '내가 하는 것을 꺼려 하지 않는다'라는 뜻으로 긍정의 대답을 뜻합니다. 아래 영영 사전을 보도록 할게요. . (I) don't mind if I do : used humorously t.. 2024. 2. 28.
생활영어문장 영어회화 영어표현 <돈이 깡패다> 영어로? Money talks 안녕하세요. 유스잉입니다. ​ '돈이 깡패다'라는 표현을 아마 들어보셨을 겁니다. 영어로는 어떻게 표현하면 좋을까요? ​ Money is a gang?? gangster?? 우선 '돈이 깡패다'라는 문장의 뜻부터 알아보도록 하겠습니다. '돈이 깡패다'라는 문장은 다음과 같은 뜻을 가지고 있습니다. 1. 돈이 최고다. 2. 돈이면 뭐든지 할 수 있다. 3. 돈이면 다 된다. 4. 돈이 권력이다. 5. 돈이 힘이다. 6. 돈으로 영향력을 행사하다. 비슷비슷한 의미이지만 상황에 따라서 약간은 다르게 해석이 되기도 합니다. ​ 영어로는 'Money talks'라고 표현할 수 있습니다. 돈이 말한다? 네 맞습니다. 돈이 이 사람 저 사람에게 말을 하듯이 이래라저래라 할 수 있는 힘이 있는 것이고 권력이 있는 것이.. 2024. 2. 27.
비지니스영어회화 영어단어 영어공부독학 <더 오피스 3-3> into the black 안녕하세요. 유스잉입니다. 오늘 배울 영어 표현은 into the black입니다. 드와이트가 메니저대행(acting manager)으로서 동료들 앞에서 한마디 하는 장면입니다. ㅎ ​ I intend to lead you into the black with ferocity. ​ 나는 당신들을 이끌겠습니다. 흑자로. 엄청난 힘을 가지고서. 즉, 강한 힘을 가지고서 흑자로 당신들을 이끌겠습니다. ​ 이 문장에서 into the black이라는 표현이 있습니다. 이 표현의 뜻은 '흑자로'입니다. ​ . into the black 흑자로 into the black : into a profitable condition financially 재정적으로 수익이 나는 상태로, 흑자로 ​ Ex) Our new mark.. 2024. 2. 24.
영어회화공부 비지니스영어 구동사 <더 오피스 3-3> turn Jan against me? 안녕하세요. 유스잉입니다. 드와이트가 젠을 따로 만나서 자신이 지점을 운영해 보겠다고 말한 것을 젠이 마이클에게 바로 얘기를 했습니다. ㅎ 이후에 마이클이 말하는 장면입니다. ​ What was Dwight thinking? 드와이트가 무슨 생각을 한 거야? ​ That he could turn Jan against me? 젠을 나로부터 등 돌리게 하는 거야? 반감을 갖도록 하는 거야? ​ 오늘의 표현은 turn someone against someone입니다. . turn someone against someone ​ turn 돌리다 someone 누군가 against ~에 대항해서 ​ 뜻을 추측해 보면 누구를 누구에 대항해서 돌리다 즉, 등을 돌리다, 반감을 갖게 하다 ​ . turn someone .. 2024. 2. 19.
반응형