반응형 유스잉809 keep sth from sb 비밀로 하다 구동사 영어 회화 안녕하세요. 유스잉입니다. 에 있는 keep sth from sb의 영어 표현에 대해서 알아보겠습니다. keep sth from sb를 직역하면'어떤 것을 지키다 누구로부터'입니다. 즉, 무엇을 말하지 않고 간직하는 것을 말합니다. keep something from someone : 비밀로 하다, 말하지 않다 keep somethig from someone : to not tell someone about something어떤 것에 관하여 누구에게 말하지 않다. He says it's alright but I think he's keeping something from me. 그는 괜찮다고 말했지만 내 생각에 그는 말하지 않고 있다, 비밀로 하고 있다. 마이클이 양심의 가책을 느껴서 고.. 2024. 6. 10. 바퀴벌레 영어로 cockroach 생활 영어 단어 공부 안녕하세요. 유스잉입니다. 고온 다습의 여름철이 다가오면서 불청객인 바퀴벌레가 하나씩 나타나기 시작하는데요. 이 반갑지 않은 바퀴벌레를 영어로는 어떻게 말을 하면 될까요? 바퀴벌레는 영어로 cockroach입니다. 케임브리지 영영 사전의 정의는 다음과 같습니다. cockroach : a flat, brown or black insect sometimes found in the home납작하고 갈색 또는 검은색의 가끔씩 집에서 발견되는 곤충 아래 사진만 봐도 괜스레 기분이 안 좋네요. ㅠㅠ 해외여행을 가서 숙소나 식당 등에서 바퀴벌레가 나왔을 때영어 단어를 알고 있으면 불만 접수할 때 효과적일 수 있을 것 같습니다. I was troubled when I found a cockroach i.. 2024. 6. 9. under no circumstances 절대 안 되는 부정어도치 부사구 안녕하세요. 유스잉입니다. 오늘 영어 표현은 부정 부사구인 under no circumstance(s)입니다. 에 있는 표현이고, 그 뜻은 '절대 안 되는, 어떤 경우에도 안되는'입니다. 케임브리지 영영 사전의 정의를 보도록 하겠습니다. under no circumstances : never, or in no case or situation결코 ~안되는, 어떤 경우, 상황에서도 안되는 Under no circumstances will your personal details be passed on to any third party without your permission. 어떠한 경우에도 당신의 개인 정보는 당신의 허가 없이 3자에게 건네지지 않을 것입니다. * personal details .. 2024. 6. 9. 엿듣다 영어로 eavesdrop 영어 단어 공부 안녕하세요. 유스잉입니다. 오늘의 영어 표현은 eavesdrop이고 뜻은 '엿듣다'입니다. 에 있는 내용입니다. 팸이 다음과 같이 말을 하고 있습니다. Not that I've been eavesdropping. 내가 엿들은 것은 아니에요. * not that ~은 아니다 케임브리지 영영 사전에서는 다음과 같이 정의를 하고 있습니다. eavesdrop : to listen to someone's private conversation from close by without them knowing누군가의 사적인 대화를 가까이에서 그들이 모르게 듣다. He was eavesdropping on our conversation. 그는 우리 대화를 엿듣고 있었다. He beckoned me in.. 2024. 6. 8. rough patch 힘든 시기 영어 단어 회화 안녕하세요. 유스잉입니다. 오늘 공부할 영어 표현은 rough patch이고 에 있는 내용입니다. rough patch의 뜻은 '힘든 시기, 어려운 시기'를 말합니다. 영영 사전에서는 다음과 같이 정의를 하고 있습니다. rough patch : If you have or go through a rough patch, you have a lot of problems for a time. rough patch를 겪는다는 것은 한동안 많은 어려움을 가지는 것이다. His marriage was going through a rough patch. 그의 결혼 생활은 어려운 시기를 겪고 있었다. * go through 겪다, 경험하다 짐과 캐런이 교제 중인데 현재는 조금 사이가 좋지 않은 것 같네.. 2024. 6. 7. jump-start 뜻 자동차 시동 걸다 일상 생활 영어 표현 안녕하세요. 유스잉입니다. 오늘 영어 표현 jump-start는 에 있는 내용입니다. jump start의 뜻은 jump leads(점프리드)를 이용하여자동차 배터리가 방전되었을 때 다른 차의 배터리에 연결을 시켜서 시동을 거는 것을 말합니다. 아래 사진을 보면 무슨 뜻인지 바로 이해를 하실 수 있을 겁니다. How to jump start a car battery : 플러스는 플러스끼리 마이너스는 마이너스끼리 연결을 하고시동을 거는 것 같네요. 메리엄 웹스터 영영 사전에서는 다음과 같이 정의를 하고 있습니다. jump-start : to start (an engine or vehicle) by temporary connection to an external power source (su.. 2024. 6. 6. suck up to someone 아부하다 직장인 영어 슬랭 회화 안녕하세요. 유스잉입니다. 오늘 공부할 표현은 suck up to someone입니다. 에 나오는 영어 표현이고, 뜻은 '~에게 아부하다, 알랑거리다'입니다. suck up to someone : to try to make someone in authority approve of you by doing and saying things that will please them. 권위에 있는 사람을 기쁘게 할 말을 하거나 행동을 해서그들이 당신을 승인하도록 만들다. Why do you think he offered to take all that work home?왜 그가 모든 일을 집으로 가져가겠다고 자청하는 것일까요?Oh, he's just sucking up to the boss. 그는 상사에게.. 2024. 6. 5. It's your funeral 당신 책임이에요 미드 원어민 영어 회화 표현 안녕하세요. 유스잉입니다. 오늘 영어 표현은 It's your funeral입니다. 에 있는 표현으로 "당신 책임이에요, 난 상관 안 해요"라는 뜻입니다. funeral의 뜻은 "장례식입"니다. 직역을 하면 "그건 당신의 장례식이야"라는 뜻입니다. 즉, 일이 잘 못되어도 그건 네가 죽는 것이고, 모든 건 네 책임이다, 난 상관 안 한다로해석이 될 수 있습니다. 콜린스 영영 사전의 정의를 보도록 하겠습니다. it's your funeral : If someone says to you 'It's your funeral', they think your decision or your actions will have bad consequences for you, but they are unwilling .. 2024. 6. 4. make a mess 엉망으로 만들다 성인 영어 공부 독학 안녕하세요. 유스잉입니다. 오늘 영어 표현은 make a mess입니다. 이 표현은 에 있는 내용이며, make a mess의 뜻은 '상황 등을 엉망으로 만들다, 어지르다'입니다. 마이클은 드와이트를 해고시킨 것을 자책하면서이렇게 말을 하고 있습니다. I made a mess. 내가 엉망으로 만들었어. I forced Dwight to resign prematurely. 내가 드와이트를 사임하라고 성급하게 몰아붙였어. * prematurely 이른 시기에, 시기상조의 영영 사전의 정의를 보도록 하겠습니다. make a mess of something : to ruin something or to make many mistakes in doing something The scanda.. 2024. 6. 3. 이전 1 ··· 50 51 52 53 54 55 56 ··· 90 다음 반응형