반응형 영어표현319 go into a skid 차가 미끄러지다 영어 단어 표현 공부 안녕하세요. 유스잉입니다. 오늘 공부할 영어 표현은 에 있는 내용으로go into a skid입니다. 이 영어 표현의 뜻은 '차량이 미끄러지다'입니다. 케빈이 출근을 하면서 차가 미끄러져서 죽을뻔했다고 말하는 장면입니다. I almost died. I went into this skid. 나 죽을뻔했어. 차가 미끄러졌어. go into this skid는 차가 미끄러졌다는 뜻입니다. this는 오늘 아침 특정 상황을 얘기하는 것이며일반적으로는 a를 사용하시면 됩니다. skid의 영어 단어 뜻은 '(차량) 미끄러지다, 미끄러짐'입니다. 동사, 명사 모두 사용이 가능합니다. skid : (especially of a vehicle) to slide along a surface so that .. 2024. 6. 21. keep sth from sb 비밀로 하다 구동사 영어 회화 안녕하세요. 유스잉입니다. 에 있는 keep sth from sb의 영어 표현에 대해서 알아보겠습니다. keep sth from sb를 직역하면'어떤 것을 지키다 누구로부터'입니다. 즉, 무엇을 말하지 않고 간직하는 것을 말합니다. keep something from someone : 비밀로 하다, 말하지 않다 keep somethig from someone : to not tell someone about something어떤 것에 관하여 누구에게 말하지 않다. He says it's alright but I think he's keeping something from me. 그는 괜찮다고 말했지만 내 생각에 그는 말하지 않고 있다, 비밀로 하고 있다. 마이클이 양심의 가책을 느껴서 고.. 2024. 6. 10. under no circumstances 절대 안 되는 부정어도치 부사구 안녕하세요. 유스잉입니다. 오늘 영어 표현은 부정 부사구인 under no circumstance(s)입니다. 에 있는 표현이고, 그 뜻은 '절대 안 되는, 어떤 경우에도 안되는'입니다. 케임브리지 영영 사전의 정의를 보도록 하겠습니다. under no circumstances : never, or in no case or situation결코 ~안되는, 어떤 경우, 상황에서도 안되는 Under no circumstances will your personal details be passed on to any third party without your permission. 어떠한 경우에도 당신의 개인 정보는 당신의 허가 없이 3자에게 건네지지 않을 것입니다. * personal details .. 2024. 6. 9. 엿듣다 영어로 eavesdrop 영어 단어 공부 안녕하세요. 유스잉입니다. 오늘의 영어 표현은 eavesdrop이고 뜻은 '엿듣다'입니다. 에 있는 내용입니다. 팸이 다음과 같이 말을 하고 있습니다. Not that I've been eavesdropping. 내가 엿들은 것은 아니에요. * not that ~은 아니다 케임브리지 영영 사전에서는 다음과 같이 정의를 하고 있습니다. eavesdrop : to listen to someone's private conversation from close by without them knowing누군가의 사적인 대화를 가까이에서 그들이 모르게 듣다. He was eavesdropping on our conversation. 그는 우리 대화를 엿듣고 있었다. He beckoned me in.. 2024. 6. 8. jump-start 뜻 자동차 시동 걸다 일상 생활 영어 표현 안녕하세요. 유스잉입니다. 오늘 영어 표현 jump-start는 에 있는 내용입니다. jump start의 뜻은 jump leads(점프리드)를 이용하여자동차 배터리가 방전되었을 때 다른 차의 배터리에 연결을 시켜서 시동을 거는 것을 말합니다. 아래 사진을 보면 무슨 뜻인지 바로 이해를 하실 수 있을 겁니다. How to jump start a car battery : 플러스는 플러스끼리 마이너스는 마이너스끼리 연결을 하고시동을 거는 것 같네요. 메리엄 웹스터 영영 사전에서는 다음과 같이 정의를 하고 있습니다. jump-start : to start (an engine or vehicle) by temporary connection to an external power source (su.. 2024. 6. 6. It's your funeral 당신 책임이에요 미드 원어민 영어 회화 표현 안녕하세요. 유스잉입니다. 오늘 영어 표현은 It's your funeral입니다. 에 있는 표현으로 "당신 책임이에요, 난 상관 안 해요"라는 뜻입니다. funeral의 뜻은 "장례식입"니다. 직역을 하면 "그건 당신의 장례식이야"라는 뜻입니다. 즉, 일이 잘 못되어도 그건 네가 죽는 것이고, 모든 건 네 책임이다, 난 상관 안 한다로해석이 될 수 있습니다. 콜린스 영영 사전의 정의를 보도록 하겠습니다. it's your funeral : If someone says to you 'It's your funeral', they think your decision or your actions will have bad consequences for you, but they are unwilling .. 2024. 6. 4. pop in/into one's head 생각이 떠오르다 영어 회화 이디엄 안녕하세요. 유스잉입니다. 오늘 영어 표현은 pop in/into one's head입니다. pop into one's head로 흔히 사용이 되지만 오늘 상황 속에서는 pop in your head로 표현을 했습니다. 에 있는 내용으로 안젤라가 팸에게 말하는 장면입니다. saying whatever thought pops in your head. 네 머릿속에 생각이 떠오를 때마다 말하다. 이 문장에서 pop in your head는 '네 머릿속에 생각이 떠오르다, 갑자기 생각이 나다'의 뜻입니다. 팸이 생각이 떠오를 때마다 내뱉다, 말한다고 안젤라가 말하는 장면입니다. 굉장히 기분이 나쁠 것 같은데요! 롱맨 영영 사전에서는 다음과 같이 정의를 하고 있습니다. pop into your he.. 2024. 6. 2. 입방구 영어로 raspberry on one's tummy 입방귀 영어 표현 단어 공부 안녕하세요. 유스잉입니다. 입방귀를 영어로 표현하면 raspberry on one's tummy라고 할 수 있습니다. 오늘의 영어 표현은 에 있는 내용으로, 마이클이 자신의 유년 시절을 회상하면서 다음과 같이 말을 하고 있습니다. She tried to give me a raspberry on my tummy. 그녀(엄마)는 내 배에 입방귀를 끼려고 시도했습니다. * tummy 배raspberry 산딸기, 혀를 입술 사이로 진동시키며 내는 야유 소리 raspberry는 1) 산딸기의 뜻도 가지고 있지만2) 혀를 내밀고 야유나 놀릴 때 내는 소리를 raspberry라고 합니다. 케임브리지 영영 사전에서는 다음과 같이 정의를 하고 있습니다. raspberry : a rude sound mad.. 2024. 6. 1. be (all) up in somebody's business 참견하다 영어 슬랭 표현 회화 안녕하세요. 유스잉입니다. 오늘은 에 있는 영어 슬랭 표현 be (all) up in somebody's business입니다. be (all) up in somebody's business의 뜻은 '참견하다, 간섭하다'입니다. 아래의 상황은 앤디가 마이클을 너무나 쫓아다니니까마이클이 다음과 같이 말을 하고 있네요. He's always up in my biznezz. 그는 항상 나의 일에 참견을 합니다. * biznezz=business 아래 영영 사전의 정의를 보도록 하겠습니다. all up in somebody's business : getting involved in something that is really not of your concern. 정말로 너의 관심사가 아닌 어떤 것에.. 2024. 5. 27. 이전 1 ··· 17 18 19 20 21 22 23 ··· 36 다음 반응형